Книга Поцелуй смерти, страница 83 – Элис Вайлд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Поцелуй смерти»

📃 Cтраница 83

Он уже принялся снимать свои кожаные перчатки, и я тут же уставляюсь на его руки, желая хоть мельком увидеть, что скрывается под тканью. Прочистив горло, я поднимаю глаза и встречаюсь взглядом со Смертью; в этот момент я понимаю, что перчаток он не снимет.

Не в силах сдержать волнение при виде него, я поднимаюсь с дивана. Улыбка появляется на моем лице, пока тени продолжают кружить вокруг него. Я вижу замешательство в его глазах, когда он смотрит на меня.

Он явно не ожидал, что я буду сидеть здесь и ждать его. Как же невыносимо, что я не могла поприветствовать его раньше и сразу же поблагодарить за все, что он для меня сделал.

— Добро пожаловать домой, – говорю я, придавая голосу нотку жизнерадостности.

Он долго молчит, прежде чем кивнуть мне в ответ.

Я одергиваю себя, осознавая, что он, наверное, не привык, чтобы его приветствовали так радостно или вообще приветствовали. Вероятно, этим я только что поставила его в еще более неловкое положение.

Стараясь сохранить улыбку на лице, я делаю шаг к нему, задаваясь вопросом, не слишком ли мое присутствие некомфортно ему и не нарушает ли это его устои. Ведь ясно, что это место очень долго пустовало и сюда не ступала ни одна нога, кроме его собственной.

Возможно, именно такая атмосфера ему и нравилась, а теперь он ужасно страдает и хочет вернуть все как было.

Особенно после того, как понял, что первый гость, которого он пригласил в свой дом за столь долгое время, оказался таким неблагодарным человечишкой.

— Прости! – быстро выпаливаю я. – Прости, что не сделала этого раньше, но я хочу сказать спасибо тебе за одежду, украшения… за все, что ты мне подарил. Я только недавно их увидела. Я правда ценю…

— Не благодари меня, – говорит Смерть, неловко переминаясь с ноги на ногу. – Это самое малое, что я мог для тебя сделать.

Похоже, его редко когда благодарят за поступки. Я хмурюсь, осознавая истинную глубину своей мысли.

Конечно, люди явно не говорят спасибо Смерти за то, что он делает. Он выполняет свою работу, но за это его не благодарят.

Только ненавидят.

Мое сердце сжимается от мысли о том, какой одинокой и неблагодарной, должно быть, была его жизнь. На меня наваливается еще большее чувство вины из-за того, что он, должно быть, предположил, что я такая же, как остальные. Естественно, он так думает. Прошло столько времени с тех пор, как он преподнес мне эти подарки, а я соизволила сказать спасибо только сейчас.

Прикусив губу, я наблюдаю за ним, пока он беспокойно оглядывает комнату, прежде чем снова возвращает свое внимание ко мне. Наши глаза встречаются, и между нами словно повисает тяжелый груз всех невысказанных слов.

С трудом отводя от меня взгляд, он внезапно поворачивается ко мне спиной, будто собираясь выйти из комнаты.

— Подожди, – окликаю его я, и он резко останавливается. Его плечи напрягаются, а затем он медленно поворачивается ко мне. – Я хочу тебе кое-что показать. Это займет всего ничего. Пожалуйста?

Он слегка склоняет голову набок, его тени содрогаются от любопытства; затем он, наконец, кивает мне.

Я начинаю улыбаться еще сильнее, когда спешу к нему. Не раздумывая, я беру его за руку и вывожу из гостиной. Смерть застывает от моего прикосновения, но не отстраняется, позволяя тащить его по залам его собственного дома.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь