Книга До самой смерти, страница 27 – Элис Вайлд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «До самой смерти»

📃 Cтраница 27

Я ощущаю их презрение и холод. Из-за этого мое беспокойство только растет.

Наверное, не стоило мне и надеяться на свой план. Как мне вообще привлечь его внимание, если я ни в чем не могу сравниться с ними?

Когда кажется, что я больше не выдержу, двери с грохотом распахиваются, и в зал входит Аид.

Он одет просто: темные брюки и рубашка цвета полуночи, рукава которой он закатывает, проходя между столами. Скрип его кожаных ботинок эхом разносится по залу.

Несмотря на кажущуюся небрежность, от него исходит такая угроза, что кровь стынет в жилах.

Хотя в комнате и так тихо, с его появлением воздух словно замирает. Он идет прямо к своему месту, не отводя взгляда, и, когда наконец садится во главе стола, напряжение достигает предела.

— Добро пожаловать, дамы. Надеюсь, к вам относились должным образом в мое отсутствие, – говорит Аид, и вся комната будто выдыхает.

— Что ж, давайте поедим.

Как по сигналу, из теней выходят слуги, расставляя перед нами серебряные блюда с мясом и диковинными овощами. Я смотрю на еду. Аромат специй и трав наполняет нос, пока остальные с готовностью принимаются за трапезу.

Я знаю, что должна поесть, чтобы сохранить силы, но колеблюсь. Не уверена, смогу ли проглотить хоть кусочек, даже если захочу. Хотя запах и вид пищи так и зовут попробовать.

Тихие разговоры наполняют зал, слышны звуки ножей, скользящих по тарелкам, и чашек, которые ставят на стол. Рот наполняется слюной, когда я наблюдаю за тем, как они едят, но живот скручен настолько, что я не решаюсь прикоснуться к пище.

Все же могу хотя бы притвориться.

Потихоньку перекладывая еду на тарелке, я снова осматриваю зал и только теперь замечаю, что Персефона еще не присоединилась к нам.

Где она? Нормально ли, что она не ужинает с ним?

Странно, что жена, тем более правительница, не сидит за трапезой с мужем, и это вызывает у меня тревогу. Прощай, надежда рассказать ей о моем плане.

Невольно мои глаза снова скользят к изголовью стола, я почти не осознаю, что делаю… пока не замечаю, что Аид смотрит прямо на меня.

Я вздрагиваю, едва не роняя вилку, и быстро отвожу взгляд. Узлы в животе сжимаются еще сильнее, я благодарна, что мой желудок слишком пуст, чтобы меня стошнило.

Медленно поднимаю глаза снова – его прищуренный взгляд все еще прикован ко мне. Брови хмурятся, когда наши глаза встречаются, и я снова отвожу взгляд, делая вид, что интересуюсь почти нетронутой едой перед собой.

Только когда я начинаю двигать обугленную морковь по тарелке, понимаю, что уже проваливаю собственный план. Я должна очаровать его, а не прятать лицо при каждом его взгляде в мою сторону.

Как еще я докажу ему, что я та женщина, которую он ищет, с которой танцевал на балу?

— Еда вам не по вкусу, смертная? – холодно спрашивает Аид, и я делаю глубокий вдох, поднимая взгляд в его сторону.

— Конечно же, нет, – произношу я, слова застревают в горле, – я…

— Смертные всегда были неблагодарны, мой повелитель, – вмешивается сидящая слева женщина с золотыми волосами. – Меня не удивляет, что она терпеть не может пищу, достойную самого владыки Подземного мира. Какая пустая трата.

Я отвожу взгляд от Аида, на мгновение отвлекаясь от своих планов очаровать его, и смотрю на свою тарелку. Вина снова тяготит меня. Она права – это действительно пустая трата, особенно если учесть, сколько ночей я ложилась спать с чувством голода, которое сопровождало мои кошмары.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь