Онлайн книга «Хозяйка по ошибке: замок и восемь сорванцов»
|
Платье пахнет лавандой — в сундуке Клары между вещами лежали саше. Застегиваю пуговицы задеревеневшими от холода пальцами. В зеркале мелькает чужое лицо с растрепанными золотистыми волосами. К черту прическу. Есть дела поважнее. На кухне тишина гулкая, как в пещере. Растапливаю печь — обычную, не волшебную. Сухие щепки трещат, занимаясь от единственной спички. Дым щиплет глаза, пока не находит дорогу в трубу. Вода в котле закипает медленно. Я достаю вчерашний гроссбух — переплет промасленный, страницы желтые. Уголь скрипит по бумаге. Мука — 5 мешков Соль — четверть бочонка Сушеный горох — два мешка — Госпожа Клара? Вздрагиваю. Марта стоит в дверях — платье застегнуто на все пуговицы, косы тугие, как канаты. — Вы встали раньше меня. — В голосе обвинение. — Привычка. — Отодвигаю лист. — Поможешь? У тебя почерк наверняка получше моего. Она подходит, морщит нос от моих каракулей. — Это что? — Учет. Смотри — три колонки. Что есть, сколько едим, надолго ли хватит. Марта садится на край лавки, спина прямая, как аршин проглотила. — Госпожа Агата просто говорила «мало» или «достаточно». — А мы будем знать точно. Пиши — мука, пять мешков. На хлеб и клецки… Скрип двери. Тео волочет ноги, глаза слипаются. За ним Тесса — волосы торчат во все стороны, как воронье гнездо. Лили трется кулачками о глаза. Малыши прижимаются друг к другу — два сонных птенца. — Садитесь. — Разливаю вчерашнюю кашу, разогретую. — Марта, читай, что получается. — Муки хватит на месяц. — Её палец скользит по колонкам. — Соли — на две недели. Сахара нет. Масла… — Можем сбить. — Роза появляется бесшумно, как всегда. — Если коровы дадут достаточно. Ложка выпадает из моих пальцев, звенит о каменный пол. — Коровы? Дети переглядываются. У Тессы глаза круглые. У Тео рот приоткрыт. — Три коровы на дальнем выпасе. — Томас сгибается, входя в низкую дверь кухни. — Дед Матиас пасет. Молоко приносит через день. Коровы. Конечно. Что еще я не знаю? — После завтрака все покажете. Все. БАМ. БАМ. БАМ. Тяжелые удары в ворота. Железное кольцо гремит о дубовые доски. — Среда! — Томас вскакивает так резко, что лавка опрокидывается. — Я забыл! Это Отто! Бежит к воротам. Я иду следом, вытирая ладони о передник. Утренний туман рассеялся, но двор еще в тени. Холодный воздух обжигает легкие. Томас возится с засовом. Ворота распахиваются. Солнце бьет в глаза — яркое, ослепительное. В световом круге стоит силуэт. Высокий. Широкие плечи. Потом глаза привыкают. О господи. Темные волосы собраны в хвост кожаным шнурком. Несколько прядей выбились, падают на лоб. Рубаха расстегнута у ворота — видны ключицы, загорелая кожа. Руки… руки кузнеца, с мозолями и старыми ожогами, но пальцы длинные, красивые. И улыбка — когда он улыбается Томасу, ямочка появляется на левой щеке. Таня. Дыши. — Госпожа Клара? — Он замечает меня. Кивает — не поклон, просто вежливое приветствие равному. — Отто. Кузнец. Учу Томаса ремеслу. — Да. Конечно. — Голос предательски сипит. Прочищаю горло. — Томас рассказывал. Его глаза карие, с золотыми искорками. Смотрит внимательно, изучающе. — Простите, госпожа, но… — Он оглядывает двор, детей, столпившихся в дверях. — Что-то изменилось. Дети улыбаются. — Я накормила их, — пожимаю плечами. Смех у него низкий, грудной. Вибрация отдается где-то под ребрами. |