Книга Жена герцога-палача хочет развода, страница 153 – Мария Ливи

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Жена герцога-палача хочет развода»

📃 Cтраница 153

— Если того требует моя жена, — послышался за моей спиной голос Магнуса, — и Ваше Величество, я снимаю все вышеперечисленные обвинения с Вивьен Кенри. Но с Уильяма Блэйка — ни в коей мере.

И я выдохнула, чуть не упав. Он обнял меня легонько за плечи, помогая подняться. Колени тряслись от усталости.

Король расплылся в улыбке.

— Умеете вы удивлять «великодушием» Торнов, герцог. — Повернувшись к судье Лугласу, он и у него поинтересовался как можно громче: — А вы что скажете, друг мой Луглас?

Судья Луглас не торопясь развернул свиток.

— Что ж, по закону воровство карается отсечением левой руки у простого люда, малоизвестных родов и родов, лишившихся благосклонности Короны, — медленно, смакуя каждое слово, произнёс Луглас. — Но поскольку Джеймс Кенри взял ответ за содеянное в стенах Торнхауса и заключил брак до оглашения приговора, дав Вивьен Блэйк имя своего рода. К слову, замеченного в игровых домах, что не является тяжким грехом до определённого момента, то приговор может быть смягчён до... — он прищурился. — Десяти ударов плетью на публике, чтобы было неповадно. Муж выбирает ширину инструмента.

Этот позор, как девушка знатного дома, потерявшего всё в один миг, Вивьен не переживёт.

— А касаемо Блэйка — пожизненное! — произнёс Король.

* * *

Сидя в карете, лорд Эшфорд грустно усмехнулся, произнеся:

— Что за ирония судьбы.

— Не думаю, что это ирония, — ответил я. Мэриэн слишком утомилась и посапывала у меня на плече. — Скорее настоящее справедливое правосудие, которое должно было пасть на Блэйков когда-нибудь.

— Может, вы и правы. Куда же сейчас отправитесь, герцог Торн?

— Нас заждались на севере. Мод, наверняка, с ума сходит, рвёт на себе седые волосы.

— О, вы уже хорошо знакомы. Была она хороша в свои молодые годы, я тому свидетель. Характерная служанка. Даже покойного деда Мэриэн строила. Тот был, скажем так, не против. Вы, к слову, готовы к отплытию?

— Через дня два-три. Не хотите ли побывать на севере?

А почему бы нет. Надо бы и вправду сменить обстановку.

92 ГЛАВА

Стены замка оживились, стоило гонцу сообщить, что к пристани у талых вод наконец пришвартовался корабль герцога и герцогини Торн.

— Быстрее, быстрее! — подгоняла всех, кого только видела лениво стоящим как столб, Мод. Старушка уже потеряла надежду на добрый исход. Что-то в сердце, наученном горьким опытом, подсказывало — на долю её госпожи выпало немало испытаний. В её-то положении. Мод молилась ежечасно всем богам-покровителям южан за здравие своей юной и такой отчаянной, как и её матушка в юности, леди. — Всё должно быть идеально к прибытию хозяев. Сколько свиней и барашков заколото к пиру?

— Их не счесть, Мод. — проворчала главная кухарка Герда, проходя мимо взволнованной «курицы» в холодильную, где и хранились запасы еды. — Будет вам! Мы встречаем наших хозяев, а не собираемся кормить их как скот, который днём позже отправят на убой, дорогуша. Леди Мэриэн ждёт дитя, да и только. А ест, как и положено леди — птичкой. Будьте разумны и не трепыхайтесь от волнения. Мы тут все как на иголках. Никто ж толком не знает, что там в столице произошло. Но одно нам известно точно: раз господа вернулись невредимыми и с гостями — никто их там ни в чём ужасном не обвинил и на кол не посадил.

— Знать бы, что за гость... — выдохнула Мод, присев на скамью подле стола, где разделывали дичь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь