Онлайн книга «Жена герцога-палача хочет развода»
|
— Что вы хотите взамен? — Ничего, — ответил Дорман. — Только справедливости. И чтобы вы, герцог, помнили, кто был на вашей стороне, когда другие молчали, уткнувшись глазами в пол. Я молча протянул руку для крепкого рукопожатия. — Договорились. Он пожал её крепко, по-мужицки. — Завтра я пришлю за вами. Мы начнём действовать. — Буду готов. Дорман надел плащ и направился к выходу. Но на пороге обернулся. — Ваша жена ожидает вас в покоях хоть сегодня ночью. Я обеспечил вам лазейку, герцог. — Подмигнул принц и, крепче намотав на себя одеяние, скрылся в темноте. 79 ГЛАВА Я крался в полумраке сада к восточному крылу, где по обыкновению размещали гостей особой важности. Вокруг — звенящая тишина, редко нарушаемая пением птиц. Оставалось надеяться, что смена дворцового караула не заметит следов на свежевыпавшем снеге. А лучше бы их замело чуть раньше, чем они пройдут сквозь опустевшую аллею близ живого лабиринта, от которого остались только ветви. Листья опали с первым снегом. Никогда так не боялся быть застуканным, как щенок. А ведь, если второй принц прав, то доложат не королю в первую очередь, а Уильяму Блэйку. Но, похоже, Дорман дал мне фору в этом плане, зная, что не стану сидеть на месте, уйду вслед за ним. Разве что разойдёмся по разным углам, вот и всё. На третьем этаже, в самом конце гостевого крыла, третье окно с выходом на небольшой балкон. Свет горел, и то и дело мелькал силуэт. Беспокойно ходил из стороны в сторону. Буквально метался в волнении. Пришлось вскарабкаться на рядом растущий дуб, чтобы перебраться на балкон и не спугнуть Мэриэн своим внезапным появлением. Герой-любовник... Никогда ранее я не увлекался подобными вещами. Просто не требовалось, чтобы герцог Торн, подобно юнцу без головы, перелезал через преграды. Распахнув двустворчатые двери в покои, я огляделся. Полумрак, свечи погашены — остался только запах от недавно горевшего пламени. Но самой Мэриэн не было видно. — Мэ... — не успел договорить, как позади меня раздался крик и на меня замахнулись, стараясь попасть прямиком по голове. Чтобы разом отключить сознание. А желательно — отправить к праотцам. Успел перехватить руку с канделябром. Мэриэн смотрела на меня испуганной до жути овечкой. — Ты дура, — прошептал я, прижимая жену к груди. Та, разжав руку, уронила своё орудие защиты от злоумышленников. Во взгляде мелькнуло облегчение. Прижавшись ко мне в ответном порыве, Мэриэн разрыдалась. — Тише-тише, я не хотел тебя испугать. Мэриэн, за дверью... — Охрана, — чуть успокоившись, произнесла любимая. — Какая же дурная и горячая на голову, — повторился я. — Знала же, что будет. Так? Мэриэн кивнула. — Я не могла иначе. Отец слишком слаб здоровьем, чтобы прозябать в камере до конца расследования. И Блэйк это прекрасно знает. — Как и я, Мэриэн. Тебе следовало дождаться меня. — журить её было бесполезным занятием. Она себе на уме. — А что мне оставалось, Магнус? Ждать, пока Блэйк сгноит отца в камере или запытает, выбивая лживые признания? Любой скажет то, чего не делал, под пытками! Блэйк наверняка не гнушается лично это делать. Он — истинный садист! Я инстинктивно сжал кулаки за её спиной, так что Мэриэн, почувствовав это, умолкла. — Разве ты не доверяешь мне более, Мэриэн Торн? — Доверяю... — она посмотрела на меня своими заплаканными глазами. — Но я бы никогда не смогла сидеть на месте. Будь то отец или даже ты. Я заступилась бы в любом из случаев за вас обоих. Так же и ты бы поступил. Верно ли я мыслю, муж мой? Я вас... люблю. Тебя. |