Онлайн книга «Милфа для генерала дракона»
|
Генерал открыл глаза. И впервые за всё время я увидела в них страх. Настоящий. Живой. Не за ребёнка. За прошлое. За то, что он не знал. За то, что он пропустил. — На следующее утро… — я усмехнулась. Горько. Безрадостно. — Мне подали завтрак. Чай. Мой любимый. С бергамотом. Как всегда. Он молчал. Я тоже. Несколько секунд тишины растянулись в вечность. — После первого же глотка чая мне стало плохо, — произнесла я, и тело словно само вспомнило. Желудок скрутило спазмом. Горло перехватило. — Потом начались боли. Такие… Я закрыла глаза. Виски заныли. — Казалось, что внутренности режут раскалёнными ножами. Я не могла есть. Не могла пить. Каждый кусок пищи превращался в пытку. Каждая капля воды — в яд. Доктора несколько недель не понимали, что со мной происходит. Думали, что это нервы. Горе. Один даже сказал, что это… старость. Потом один из них всё-таки догадался. Доктор Эмих. Ему я обязана своей жизнью. — Яд, — очень тихо произнёс генерал. Это слово повисло в воздухе. Тяжёлое. Окончательное. Я посмотрела на него. — Да. Он побледнел. Я никогда раньше не думала, что человек может побледнеть настолько заметно. Кожа стала серой, восковой. Глаза потемнели, уйдя вглубь черепа. Руки, сложенные на груди, дрожали. Едва заметно. Но я видела. — Почему я об этом узнаю только сейчас? — спросил он. И в этом вопросе была вся его суть. Вся его природа. Не «было ли отравление». Не «не показалось ли мне». Не «может быть, вы опять всё преувеличиваете». Я улыбнулась. Печально. Устало. — Семейные тайны на то и семейные тайны, — прошептала я. Глава 76 Он нахмурился. — Я думаю, что вы - мужчина не глупый. Думаю, вы сами поймете, кому я мешала. Я кивнула. Медленно. — Это случилось за месяц до того, как скончался ваш супруг? - спросил генерал. — Да. Представляете, какое удивительное совпадение! — насмешливо ответила я. — Это я настояла на вашем браке и как можно быстрее, чтобы спасти Лотессу, которая ни о чем не догадывалась. И слава богам. Я сделала паузу. — Мой покойный муж не собирался выдавать ее замуж. Он хотел оставить ее старой девой в собственном доме. Так что вы смогли жениться на Лотти исключительно потому, что серьезное недомогание сразило моего супруга. Я промолчала, вспоминая жуткие крики их комнаты мужа и грустные голоса докторов. — Я спасла мою девочку от самого страшного, доверила ее вам, а вы не смогли ее уберечь. Как вы думаете, какого мнения я о вас, господин генерал? Он сделал ещё один шаг. Теперь мы стояли так близко, что я чувствовала жар его тела. Пахла дождем, кожей и чем-то древним, пробуждающимся. — Маркиза, — произнес он, и в голосе прозвучала мольба. — Он... тронул ее? — Нет, — я подняла ладонь, останавливая его. — Не успел. Сначала я, потом срочное замужество. Он попросту не успел. Теперь моя очередь спрашивать. Он замолчал. Ждал. — Я ответила на ваш вопрос, — сказала я, выдерживая его взгляд. — Теперь вы ответите на мой. Тишина в комнате стала абсолютной. Даже дождь за окном, казалось, стих, прислушиваясь. — Почему я не имею права видеть внука в ваше отсутствие? Генерал смотрел на меня так, словно видел впервые. Не маркизу. Не врага. Не сумасшедшую бабушку. А женщину. Которая прошла через ад. Которая потеряла дочь. Которая была отравлена. Которая стояла перед ним и требовала не милости, а справедливости. |