Онлайн книга «(Не)пара для короля академии. Экзамен на выживание»
|
— На такую удачу я и не рассчитывал, — вздохнул Дориэн. — Придется покопаться, чтобы узнать тех, кто мог там оказаться в то время. Доставай тетрадь и карандаш. Мы приступили. Спустя часа два, когда у меня в животе начало урчать, мы имели перечень, выглядевший на наш взгляд правдоподобно. Ренци подчеркнул несколько фамилий, обозначая тех, кто точно имел отношение к жертвам в академии. Кузина отца Велии — Магда Сарсони, дядя Ортии — Роберто Вальери, отец Серхио — Джакомо Кантоцци. Здесь связь была очевидна. Прямая родственность. С Инессой оказалось посложнее. После того как мы взяли в руки альманах имперских родов мы с трудом, но все же нашли персону, имеющее к ней отношение. Поразительно, но это оказалась Алессия Лирди. Кто бы мог подумать, но их связывало происхождение из одного старого рода, который не пережил изменений во время войны за Объединение и распался на несколько ветвей, влившиеся в поток так называемой новой аристократии. — Послушай, а это точно не притянуто за уши? Участие Бамболы все еще выглядит, как случайность, — засомневалась я. — Связь есть? Есть. Не стоит ей пренебрегать. Мы же не знаем, может, преступник изначально планировал ее использовать, но позднее, а потом она просто подвернулась под руку? Меня больше смущает Милонсо. — Чем? — удивилась я. Ренци потрепал челку, словно это помогало ему соображать быстрее. — Он единственный, кому Монферо открыто помогал. И никого из рода Милонсо не было в резиденции. Если наша теория и развалится, то не из-за Бамболы, а из-за него. Я снова уткнулась в альманах, и через некоторое время выдвинула свою версию: — Мать Милонсо, она вышла второй раз замуж. Ее муж был намного старше и скончался во время какой-то пирушки. Вдова вышла замуж за графа Алессандро Бьянчи, старший сын которого тогда служил там, куда ты так стремишься. Личная императорская гвардия. Он точно был в резиденции. — Знаешь, что нам это говорит? — синий взгляд был полон задумчивости. — Что? — я уже плохо соображала, потому что смертельно хотела есть, и мой желудок не стесняясь громко об этом говорил. — Что дело не в степени родства, дело в самих кланах. Итак, кроме всего прочего, мы знаем, что пострадали двое приятелей Алессии, Максимилиан и Лука. Искать нужно тех, кто связан с их родами. — А мой отец? А Монферо? А император, в конце концов? — поразилась я тому, с какой легкостью Дориэн отмел столь важные персоны. — Чаргетто, это фигуры другого порядка. И сдается мне, все это представление в резиденции было спланировано так, чтобы те, кто стал разбираться в ситуации, смотрели не туда. Пока же у нас есть Анна Манчини, сестра Максимилиана, и младший брат Луки — Симоне Марино. И я готов биться об заклад, что Фаджио и Натори сейчас установили слежку именно за ними, надеясь поймать Русполли. — Ну хорошо, — я почесала кончик носа, — раз Натори и Фаджио уже заняты этим, что мы будем делать с этой информацией? Путаться у них под ногами? — Зачем? — ухмыльнулся Дориэн, собирая в стопку магвестники. — Мы их обойдем на повороте. Идиоту понятно, что эти рода что-то сязывает. И сейчас мы узнаем, что именно. Глава 105. Круг посвященных Идиоткой я себя и почувствовала, потому что мне связь между кланами была неочевидна. В любом случае, похоже, Ренци напал на какой-то след, и сейчас я была готова доверить этот этап расследования ему. |