Онлайн книга «Вездесущая Зефирка и Дракон в шоколаде - 2»
|
— Эй, Краюк! И постарайся не краснеть! — крикнул ему вдогонку Уилл. — И не мямли, не отводи глаза! И не чеши нос — это первый признак вранья! Смотри прямо в глаза, говори уверенно! И главное — старайся не говорить так, чтобы это звучало, словно ты оправдываешься! «Не мямлить, — мысленно повторил Ивко, — не отводить глаза, не чесать нос, не оправдываться и смотреть в глаза! И… кажется, в животе у меня поселился целый рой пчёл. Злых пчёл. Очень злых». — Ладно, — выдохнул он. — Пошёл я. — Удачи! — пожелал Уилл и «облагодетельствовал» очередным советом. — И… дыши! А то ты уже зелёный! «Спасибо, Уилл. Это была как раз те слова, которых мне так не хватало для полной уверенности!» —мысленно саркастически фыркнул Ивко и нажал, наконец, на ручку. Дверь скрипнула и его тут же обдало ароматом ванили и корицы. За прилавком, спиной к нему, стояла София, раскладывая на витрине свежие булочки с маком. Лети протирала столик у окна. Толкнув тяжелую дубовую дверь, Ивко вошел в святая святых пекарни. Пекарни, которая принадлежала САМОЙ БЕРЕГИНЕ. И… навеянные советами друга решимость и уверенность тут же куда-то испарились. Аннет была доброй. Самой доброй на свете. И она дала ему шанс, благодаря которому в глазах жителей он теперь не «маменькин сынок», а помощник самой берегини! Берегини, которая не просто пекарь. Не просто женщина с ласковой улыбкой и вкусными булочками. Берегиня — это сила. Древняя, непостижимая, дарованная самими богами. Ивко судорожно сглотнул. А что, если она уже знает? Что, если она почувствовала его ещё там, за дверью? Что, если прямо сейчас она видит всё — и Уилла с его планом, и сердцесветы, и овец, и его собственное жалкое, трусливое желание произвести впечатление на Лети? Врать просто доброй женщине — стыдно. А врать Берегине — это… чуть ли не святотатство. Внутренности его скрутило в узел, куда более болезненный, чем при самой лютой морской качке, к горлу подступила тошнота… Глава 26 Из печи пахнуло жаром, и я привычным движением подхватила противень прихватками. Десять булочек — ровных, румяных, идеальных. Я как раз прикидывала, сколько ещё замесов понадобится до конца дня, когда услышала скрип открывшейся двери. Обернувшись, я улыбнулась Ивко, но тут же удивленно нахмурилась — вид у мальчишки был такой, словно его сейчас вывернет наизнанку… — Что?.. Что случилось?! — тут же обеспокоившись, выдохнула я. Сердце пропустило удар. Неужели отравился?! Моими булочками?! Ивко стоял в дверном проеме — настолько бледный, что почти зеленый. — Госпожа берегиня, — начал он, и голос его дрогнул, дав «петуха». — Мне… — он откашлялся, — мне нужно уйти. Смотрел он при этом куда угодно, но только не на меня, и теребил край своего фартука так, словно хотел превратить плотную ткань в бахрому. Я медленно отложила противень на стол и, сцепив руки в замок на груди, развернулась к нему всем корпусом. Мысль о том, что мальчугану плохо, уступила место тревоге совсем иного толка. Не отравление. Что-то личное. И, судя по взволнованному виду, серьёзное. — Уйти? Сейчас? У тебя что-то случилось? — я удивленно заморгала и слегка нахмурилась, и Ивко, к моему еще большему недоумению… втянул голову в плечи. «Хммм. Всё интересней и интересней. С чего это вдруг у него такой определенно виноватый вид?»— мысленно озадачилась я и дабы «надавить» на мальца ещё больше, приняла нарочито грозно-суровый вид — шагнула к нему, упёрла руки в боки, брови свела на переносице, глаза сощурила, губы поджала. |