Онлайн книга «Вездесущая Зефирка и Дракон в шоколаде - 2»
|
— О нет, нет, это не то, что вы подумали! — покраснев, как майская роза, спасая одновременно и ситуацию, и свою репутацию добропорядочной леди, торопливо замахала руками Паддл. — Это для Марты! Подарок на день рождения! Марта удивлённо повернула голову в её сторону: — Мой день рождения через четыре месяца?.. — Ну... так мы заранее готовимся! — выкрутилась Паддл. — Очень тщательно и заранее! Да, Хейзел?! — ткнула она подругу локтем под бок, мол, я что одна должна отдуваться, вместе же влипли! И в большей степени из-за тебя! Титтл это понимала, ну вот беда: сколько она ни пытала свой мозг, ничего, что закрыло бы вопрос, в её обычно суперсообразительную, но почему-то не сейчас, голову не приходило. Кроме, разве что… — Ох, ну что вы, право дело, нас старых маразматичек слушаете! — руки её теребили кружевной платочек, глаза меж тем устроили спринтерский «забег» — вправо-влево и обратно, вправо-влево и так по кругу. — Мы ж вечно что-то путаем! Старость, знаете ли, не радость! Ибо маразм, он только крепчает! — Маразм?! — Паддл подскочила на стуле и всплеснула руками так резко, что чуть не снесла со стола вазочку с пряниками. Её лицо пошло красными пятнами от возмущения. — Это у меня-то маразм?! — У НАС ОБОИХ! — с многозначительным нажимом процедила сквозь зубы Титтл. — Мы ОБЕ дуры старые! — для пущей убедительности и, чтобы до некоторых быстрее дошло, она даже ногой притопнула. Ройс Грейсон, как раз делавший глоток чая, поперхнулся. Конрад Вестерн, закрыв глаза и покачав головой, прикрыл лицо растопыренными пальцами. Дэмиан Эйрхарт закатил глаза, тяжело вздохнул и честно признался: — Не знаю, как вы господа, а я устал. Я очень рано встал, — он многозначительно посмотрел на Титтл и Паддл. — И ещё до рассвета поднялся в горы. Туда, где сегодня утром произошел обвал. Это ж, если я ничего не путаю, недалеко от Змеиного перевала? — он повернул голову к шерифу, приподняв бровь в немом вопросе. — Ну вообще-то… собственно… именно на Змеином перевале мы и были, — извиняющимся тоном, мол, простите покорнейше, но говорю как есть, поправил его тот. — Точнее, на том месте, где он раньше был, — не принял поправку дотошный герцог. — Потому что от Змеиного перевала, — барабаня пальцами по столу, продолжил он, — не осталось ровным счётом ничего. Только воронка глубиной метров в триста и оплавленные края разлома. Сделав паузу, он одарил тяжелым взором сначала Титтл, потом Паддл — и та и другая под его взглядом заерзали на стуле. — К слову, уважаемые, — он откинулся на спинку стула, голос его стал жёстче, — это не был природный катаклизм — и выброс газов, и обвал, и сход каменной лавины стали следствием нелегальной добычи эферита. «Уважаемые» одновременно охнули, прижав руки к груди. Карающий клинок кивнул. — Угу, — губы его изогнулись в кривой усмешке. — А если ещё точнее, — он поднял вверх указательный палец, — жадности пока неустановленной нами группы старателей. Им, видите ли, как я это понимаю, показался маловат процент выработки с одного квадратного метра, и потому, в нарушение всех мер безопасности, они, буря вглубь пласта, начали срезать эфериты под корень. Он резко наклонился вперёд, упершись локтями в стол. Титтл и Паддл столько же резко синхронно отклонились в обратную от него сторону. |