Онлайн книга «Вездесущая Зефирка и Дракон в шоколаде - 2»
|
— Справедливо, — закусив расползающуюся в улыбке нижнюю губу, согласились со мной. — К тому же, учитывая мой внешний вид… — НАШ внешний вид, — поправила я его, проявляя солидарность. — Что, впрочем, ничуть меня не извиняет. Я же хозяйка! А на столе только чай! — сплеснула я руками и подхватилась на ноги. — Какой же это завтрак?! Сейчас исправлюсь! — пообещала я, решительно направляясь к шкафчикам. — Та-аак. Что у нас тут? Надеюсь, Ваше Сиятельство не имеет ничего против деревенского омлета с беконом, сыром и томатами? — поинтересовалась я, на ходу надевая фартук. — Его Сиятельство в данный момент не отказался бы даже от заплесневелого куска хлеба. — Ну уж нет, обойдемся без подобных деликатесов, — фыркнула я, выгружая припасы на столешницу и беря в руки нож. И вот тут-то меня наконец полностью и совершенно отпустило… Глава 44 Кухня — моя территория. Мой дзен. Моя медитация. Моя стихия. Мое место силы. Все без исключения тараканы в голове нацепили поварские колпаки. Все до единой бабочки, перестав порхать — в ожидании: а что же будет дальше? — заняли места в зрительном зале. — А как насчет ещё и блинчиков? — обернувшись через плечо, деловито поинтересовалась я. Дэмиан Эйрхарт — который, как выяснилось, успел переместиться к столешнице, опереться о неё с самым вальяжным видом — чуть приподнял бровь и заверил: — Я ем всё! — Обожаю таких гостей! — не оборачиваясь, одобрительно заметила я. — Это приглашение заглядывать чаще? — тут же уточнили у меня. Я закатила к потолку глаза и, закусив расплывшуюся в улыбке нижнюю губу, покачала головой. — Вы сначала завтрака дождитесь, а то мало ли… — прежде чем погрузить нож в сочный томат, я многозначительно им взмахнула, блеснув его лезвием. — Вдруг я из тех коварных особ, что подмешивают в утренний чай слабительное или же и вовсе… мышьяк?! Тут уж как повезе-ооот, — последнюю фразу я почти пропела тоненьким-претоненьким и сладеньким-пресладеньким голоском. — А я рисковый! — явно флиртуя, заверили меня. — Кроме того, я доверяю своему профессиональному чутью, зачем мышьяк тому, кто столь виртуозно орудует ножом?.. Что же до слабительного, то тут, скорее, рискуете вы, а не я! — Я-аа? — совершенно искренне удивилась я и, обернувшись через плечо, вопросительно покосилась на «рискованного». — Угу-ууу, — растянув сомкнутые губы в улыбке, несколько раз кивнул он и… более чем доходчиво объяснил, чем именно я рискую: — Кто у нас пекарь? Вы, — указал он на меня пальцем. — А кто у нас клиент — я, — ткнул он себя в грудь. — И, заметьте, я ни какой-нибудь там клиент, а очень-очень важный?.. — лениво растягивая гласные, понизив голос и изменив тон ровно настолько, чтобы в нем зазвучали угрожающие нотки, добавил он. Контраст между нарочито-напыщенным выражением его лица и тем, как он при этом выглядел — а выглядел он так, что так и хотелось обнять и плакать, обнять и плакать — был настолько велик, что я не выдержала и расхохоталась. — Заметила, — смеясь, сообщила я. — Ещё как заметила! — И надеюсь, сделали соответствующие выводы? — Самые, что ни на есть, соответствующие! — торжественно заверила я, вновь направляя всё своё внимание на разделочную доску. Тук-тук-тук — мерно застучал по разделочной доске нож. Помидоры, бекон, сыр — щедро, по-хозяйски, крупными ломтями. |