Книга Вездесущая Зефирка и Дракон в шоколаде - 2, страница 110 – Наталья Шевцова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Вездесущая Зефирка и Дракон в шоколаде - 2»

📃 Cтраница 110

Все головы словно по команде повернулись ко мне. Мальчишки уставились на меня круглыми, восторженными глазами. Тарвин и Делия удивленно. Сова, не прекращая работы над Дэмианом, посмотрела на меня озадаченно нахмурившись, в то время как сам он лишь слегка изогнул правую бровь. Грейв и Рорик понимающе кивнули. Глаза Вейлана загорелись, как у голодного кота, учуявшего запах сметаны.

— Я… Мне кажется… я… чувствовала их… когда я… ну… делала то, что делала, — слегка растерявшись объяснила я.

И тут же попятилась назад…

— Вы чувствовали их? — В два шага преодолев разделявшее нас расстояние, Вейлан навис надо мной как скала. Его лицо оказалось пугающе близко, очки съехали на самый кончик носа, а весь вид выражал такое жадное, почти неприличное научное вожделение, что я не только непроизвольно отступила на шаг назад, но и втянула голову в плечи. — Как именно? — уточнил он, ещё больше подавшись ко мне — его, и без того длинная шея его, казалось, вытянулась ещё на вершок. Очки — или это были его глаза?.. — хищно блеснули на солнце. — Как отдельные организмы? Или как единую систему? А корневую сеть между ними вы ощущали? А глубину залегания можете оценить? А…

— Аркан, отставить! — гаркнул Дэмиан Эйрхарт.

Вейлан вздрогнул и моргнул, словно выходя из транса, но от меня не отодвинулся. Медленно — как если бы это стоило ему не человеческих усилий — повернул шею.

— Что?..

— Ты её заикой сейчас сделаешь, — морщась от боли, насмешливо сообщил ему шеф.

Вейлан моргнул, явно только сейчас осознавая, что навис надо мной, как ястреб над мышью.

— Прошу прощения, — пробормотал он, отступив от меня на шаг и поправив очки. — Увлекся.

Я кивнула, мол, всё нормально, и нахмурилась, пытаясь вспомнить и понять, что именно я чувствовала.

— Мне кажется отдельные, — спустя несколько секунд ответила я. — Как корни дерева, но…

— Как корни дерева? — в свою очередь нахмурившись, переспросил ученый. — То есть, корневая система глубоко уходит в почву?

Я снова задумалась, вспоминая ощущения, но в конце концов неопределенно пожала плечами и развела руками.

— Не знаю.

— Вы начали говорить «но»? — напомнил Грейв.

Я смущенно улыбнулась.

— Я хотела добавить, что хотя корни вроде как отдельно были, они словно бы общались между собой, но я не уверена, что мне это не показалось.

— Нет, вам не показалось, — отрицательно покачал головой. — Я потому и обратил внимание на ваше «но». Не сообщающиеся между собой организмы не способны действовать столь слаженно.

— Грибница! — выдохнул Вейлан с таким благоговением, с каким, наверное, верующие произносят имена своих богов. — Микоризная сеть в качестве нервной системы колонии. Это… это…

— Чудовищно? — подсказал Тарвин.

— Чудовищно гениально, — поправил ученый. — Вы просто не понимаете что такое четырехкомпонентная химера! Стабильная самоподдерживающаяся, самовоспроизводящаяся четырехкомпонентная химера! Точнее, даже не химера, а система химер! Это… — он запнулся, очевидно не в силах подобрать одновременно и достойных, и достаточно нейтральных слов, — да, это чудовищно! Но и… — он сокрушенно покачал головой, — вы просто не понимаете… Просто не по-ни-ма-ете!

Глава 36

— Зато мы понимаем, — негромко, но веско произнёс Дэмиан Эйрхарт — в голосе его, несмотря на слабость, звякнула сталь, заставившая ученого, судя по тому как изменился его взгляд, мгновенно забыть о гениальности химеры и сосредоточиться на её чудовищности, — что кто-то эту систему химер собрал по кусочкам и синтезировал в единый организм. Кто-то её вырастил. И кто-то за ней присматривает. — Он сделал паузу, давая словам повиснуть в воздухе. — И сделал всё это этот кто-то явно не из научного интереса.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь