Книга Вездесущая Зефирка и Дракон в шоколаде - 2, страница 108 – Наталья Шевцова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Вездесущая Зефирка и Дракон в шоколаде - 2»

📃 Cтраница 108

— Может, мутация? — предположила Сова. — Аномальная зона, фоновое излучение эферитов, нестабильная магическая среда…

— Возможно, — протянул Вейлан без особой убеждённости. Он помолчал, покрутил стилус в пальцах, и продолжил. — Но вряд ли… — задумчиво добавил он и объяснил: — Мутации не создают с нуля такую сложную систему взаимодействия: охотники, матки, распределение ресурсов, привязка… Это не хаотичная адаптация. Это, — он помедлил, подбирая слово, — инженерия. Кто-то это спроектировал. И вырастил.

Глава 35

— Вырастил?! — Ивко вытаращил глаза так, что они, казалось, заняли пол-лица. — В смысле, это кто-то нарочно посадил?! Специально, чтобы оно людей жрало?!

— Ну-ууу… — задумчиво протянул ученый, — не обязательно людей… — Он стряхнул с пальцев труху и поправил очки. — Думаю, им… — кивнул он на покачивающиеся вдали шарообразные колючие кусты, — без разницы, что жрать, кролика ли, овцу, человека или пролетевшую мимо птаху, им лишь бы жрать.

— Так жрали бы себе камни, если им все равно, чего они к моим овцам полезли?! — возмущенно заметил Уилл.

— Угу, и к нам! — поддакнул Ивко.

Вейлан усмехнулся.

— К сожалению, не настолько всё равно. Им нужна именно органика. Живые организмы, то есть.

— Я знаю, что такое органика! — буркнул Уилл и оскорбленно добавил. — Я тоже ученый!

— Ага, — поддакнул Ивко и в присущей ему манере гордиться чужими достижениями, как своими, с важным видом добавил: — Вилли всё своё время за книгами проводит и на академию собирает!

— На академию? — переспросил Вейлан, с интересом посмотрев на мальчугана. Он открыл было рот, чтобы уточнить, на кого Уилл мечтает выучиться, но его перебил молчавший до сих пор Дэмиан Эйрхарт.

— Об академии потом поговорите, — проворчал он, приподнявшись на локтях. Сова бросила на него предупреждающий взгляд, мол, лежи и не дёргайся, но он её проигнорировал. — А сейчас, Аркан, вернись на шаг назад и поясни — ты сказал, что клеточная структура этой, так называемой, флоры не соответствует ни одному известному тебе виду, но при этом назвал это химерой?

Ученый поднялся с корточек, снял очки, задумчиво протёр стёкла полой плаща, водрузил обратно на нос и только после этого заговорил — размеренно, взвешивая каждое слово:

— Шеф, ты же знаешь, как я не люблю голословные допущения…

— Знаю, но ты уже сказал «А», — напомнили ему, — поэтому говори и «Б».

Вейлан скривился, словно съел что-то несвежее, тяжело вздохнул, снова снял очки, затем водрузил их обратно на нос и только после вновь заговорил.

— Чтобы утверждать наверняка, мне нужно исследовать структуру живого стебля, а не высушенного до состояния гербария или трухи, — начал он с оговорки, подняв указательный палец в предупреждающем жесте. Затем выпрямился, словно вышел к невидимой кафедре, и принялся загибать пальцы: — Провести вивисекцию активного образца. — Первым в ход пошел мизинец. — Сделать продольный и поперечный срезы, чтобы добраться до сердцевины. — Продолжил дело младшенького Безымянный. Голос ученого набрал обороты, взгляд наоборот ушёл куда-то внутрь, будто он уже видел перед собой лабораторный стол с разложенными инструментами. — Оценить структуру сосудистой системы. — Загнул он средний палец. — Понять, как растительная ткань переходит в хитин, найти узлы, отвечающие за моторику… — Указательный и большой сложились почти одновременно, и Вейлан, не глядя, перешёл на вторую руку. — …Взять пробы сока на ферментативный состав. — Снова начал он с мизинца. — Замерить уровень тургора в щупальцах, отследить циркуляцию по флоэме и ксилеме. — Один за другим загибал он пальцы левой руки. — Определить скорость клеточной регенерации, взять пункцию сока на биохимию…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь