Онлайн книга «Рыжее проклятие Инквизиторов»
|
А завтра её будут пытать. Если мы не успеем раньше. Если не остановим это. Если не вернём её. И никакая клятва, никакая кровь в жилах и никакая честь инквизитора больше не имели значения. Потому что она — моя. Наша. И мы её не отдадим. Арно, стоявший рядом со мной почти недвижимо, спросил: — Кто будет проводить допрос? Отец поднял взгляд от бокала с настойкой, который держал в руке, и с любопытством уставился на нас. Его бровь чуть приподнялась, будто он не ожидал этого вопроса, а потом в его взгляде мелькнул тот самый хищный блеск, что всегда появлялся, когда он чуял добычу — или интригу. — Вообще-то, — начал он, неспешно, как бы взвешивая каждое слово, — этим должен заниматься командор Севин. Он назначает палача и наблюдает за процессом. Всё строго по уставу. Он сделал паузу, глядя то на Арно, то на меня, и в уголках его губ появилась лукавая полуулыбка. — Но… если вы, мальчики, хотите принять участие — я могу договориться. Севин мой должник. Думаю, если я объясню, что это для вашей практики… он закроет глаза. Особенно если вы скажете, что хотите испробовать технику допроса, о которой вас учили в Академии. Я почувствовал, как всё тело напряглось, будто внутри пружина резко сжалась до предела. Но это была не тревога и не страх за то, что придётся войти в мрачную каменную темницу. Нет. Это был ужас от другой мысли — от того, что она увидит меня там. Увидит не как спасителя. Не как того, кто обнимал, целовал, шептал, что всё будет хорошо. А как инквизитора. Одного из них. Почему-то не хотелось больше быть частью этого. Не когда она жертва. Она увидит меня, как предателя, пришедшего сделать то, что, по её мнению, я с самого начала должен был — причинить ей боль. И я знал… Её взгляд, когда она поднимет глаза и увидит меня среди тех, кто пришёл за её криками, среди тех, кто должен сломать её — будет не выстрелом, нет. Будет приговором. И мне придётся это выдержать. Потому что если мы не придём — мы потеряем её. А если придём — она может перестать верить. Я стиснул зубы до боли в челюсти. Отец прищурился: — Ну что? Хотите? Это… исключительная возможность, парни. Вам не доверяют такие вещи просто так. Особенно новобранцам. Но вы — не просто новички. Вы — гордость наших домов. Потомственные инквизиторы. Мы с Арно переглянулись. Ни один из нас ничего не сказал вслух. Не требовалось. Мы оба знали. Мы должны быть там. Я кивнул. Арно — вслед за мной. — Хотим, — сказал я твёрдо. Голос не дрогнул, хотя внутри всё уже пылало. — Хотим присутствовать. Отец довольно хмыкнул, откинулся в кресле, отпил из бокала. — Отлично. Значит, завтра с рассветом — в заставу. Постарайтесь не опоздать. Ведьма вроде как молодая, не думаю, что выдержит долго. А я стиснул зубы, чтобы не показать, как всё во мне кипит. Держись, Ария. Мы идём за тобой. Даже если входим в ад — за руку с дьяволом. Глава 18 Ария Темница была сырой, узкой, и пахла так, будто в этих камнях веками гнила не только влага, но и сама надежда. Камень подо мной был ледяным, и даже тонкая подстилка из соломы не спасала от пронизывающего холода. Я сидела, сжавшись, как могла, прижав колени к груди, будто пыталась спрятаться в себе самой, словно это хоть как-то могло защитить. Тьма была почти полной — только откуда-то сверху сквозь щель в решётке лился тусклый, дрожащий свет факела, отбрасывая длинные тени на стены. Они ползали, шевелились, превращались в чьи-то руки, когти, лица — и я то и дело вздрагивала, не в силах отделить реальность от кошмара. |