Книга Двойной удар цветущей сакуры, страница 70 – Рина Львович

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Двойной удар цветущей сакуры»

📃 Cтраница 70

Сумико, управляющая домом, незаметно проскользнула за ними. Её лицо оставалось бесстрастным, но глаза, казалось, не упускали ни единой детали. Она заняла место в дальнем углу, формально присутствуя, но фактически растворяясь в тенях, словно часть самой архитектуры. Она наблюдала за каждым движением, за каждым вздохом, пытаясь разгадать истинные намерения молодого господина и оценить реакцию пленниц.

Араками, первый молодой господин клана, сидел перед низким лакированным столиком с грацией, присущей его благородному роду. Его движения были отточены, каждое действие исполнено достоинства и внимательности. Напротив него с нескрываемым любопытством, расположились две девушки — Асю и Касуми. Их глаза внимательно следили за каждым жестом молодого господина.

— Пожалуйста, угощайтесь, — мягко произнес Араками, его голос был тих, но полон любопытства.

Минамото медленно, с почтительной торжественностью, наливал теплое рисовое саке в тонкие фарфоровые пиалы, которые отсвечивали приглушенным блеском. Аромат саке, едва уловимый, смешивался с запахом дерева и бумаги, создавая уникальную атмосферу уюта. Затем молодой человек предложил девушкам маленькие, искусно приготовленные закуски: ломтики сушеной рыбы, нежные моти с пастой из красной фасоли и тончайшие полоски водорослей нори, умело приправленные кунжутом. Фукуи принимала угощения с легкими поклонами, ее пальцы осторожно касались края пиал. И даже Ася включилась в игру, повторяя движения подруги.

— Это саке урожая этого года, — пояснил Араками. — Очень мягкое, с легкой сладостью.

Ася, более смелая из двух, потому что ей приходилось пробовать много чего в своей не слишком длинной жизни, сделала небольшой глоток и благодарно улыбнулась.

— Оно превосходно, господин Араками. — Блондинка одобрительно покачала головой. — Мы очень тронуты вашей щедростью.

— Такие чудесные угощения... — Касуми, краснея, тихо кивнула в подтверждение, её взгляд скользнул по изысканным закускам.

Араками лишь слегка улыбнулся, наблюдая за ними. Для него это было не просто формальным жестом, но возможностью проявить гостеприимство и укрепить связи внутри поместья. В углу комнаты, почти незаметная, но со всевидящим взором, стояла Сумико. Управляющая поместьем, женщина почтенных лет с седыми висками, она казалась частью самой стены, её присутствие было незримым, но ощутимым. Она наблюдала за молодым господином и его гостьями. Её взгляд скользил по Араками, оценивая его изящные, слегка нарочитые манеры, его умение быть радушным хозяином. Её глаза останавливались на Асю и Касуми, проверяя их скромность и уважение. Сумико была хранителем традиций и порядка, и в этот момент она видела, что все идет правильно. Молодой господин безупречен, девушки почтительны. Сердце управляющей наполнялось тихим удовлетворением, а в чайной комнате продолжали царить гармония и едва слышный шепот вежливости и юной радости.

Через некоторое время слуги были отправлены за дополнительными порциями прекрасного, но крепкого напитка.

— Знаете, — в его голосе прозвучала странная нотка, — начинает казаться, что ваш «лес» — это не просто место с деревьями. Это состояние души. И мне чертовски интересно, что произойдет, когда этот ваш лес окончательно разрастется в нашем каменном саду.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь