Онлайн книга «Двойной удар цветущей сакуры»
|
— Чисто, — выдохнула каскадерша, убирая нож. — Но нам нужно уходить. Сейчас. Если он был здесь не один, скоро сюда нагрянет целый отряд. Ася уже затягивала последний мешок с подменным грузом. Она бросила беглый взгляд на поверженного ниндзя и удовлетворённо хмыкнула. — Хороший удар, — коротко похвалила она, подхватывая один из мешков с опиумом, которые они изъяли. — Но ты права, уходим. Я взяла один образец — для доказательств. Остальное мы заменили песком и травой. Если Ходзё не пересчитают каждую унцию, они ничего не заметят до самой отправки. Горная двинулась к стене, но на полпути остановилась и, достав из кармана маленький пузырёк с маслом, быстро плеснула несколько капель на пол рядом с телом ниндзя. Запах камфары и сосны резко ударил в нос. — Запаховая ловушка, — пояснила морпех. — Если у них есть ищейки, они собьются со следа и подумают, что здесь работали чужаки, а не люди из поместья Минамото. Мелочь, но иногда мелочи решают исход битвы. Девушки по опорам взобрались к чердачному окну и, выглянув наружу, убедились, что порт всё ещё пуст. Ася подала знак Касуми и первой выскользнула в ночь, растворяясь в темноте. Через несколько минут они уже бежали вдоль берега, удаляясь от порта. Вдалеке, над городом, начали вспыхивать первые огни фейерверков Араками — он дал сигнал ровно в полночь, как и обещал. Фукуи, после поступка Ёсихиро, начала сомневаться и в старшем брате. Теперь же каскадерша спокойно вдохнула, что не укрылось от Горной. Что ж, их часть плана была выполнена. Оставалось только вернуться в поместье, перевести дух и подготовиться к следующему акту этой опасной пьесы. 29 Туннель вывел девушек прямо в сад поместья, где их уже ждал Араками. Он стоял, прислонившись к стволу старой сакуры, и лениво обмахивался веером. При виде девушек на его губах заиграла довольная улыбка. Он явно наслаждался своей ролью дирижёра этого ночного оркестра. — А вот и мои ночные мотыльки, — произнёс мужчина, складывая веер с характерным щелчком. — Я уже начал беспокоиться, не пришлось ли мне отправлять спасательную экспедицию. Но, вижу, вы обе целы и даже не слишком испачканы. — Он указал на тропинку, ведущую к их крылу поместья. — Сумико-сан приготовила ванну и лёгкий ужин в ваших покоях. Она ворчала, что вы «таскаетесь неизвестно где по ночам», но я думаю, она просто волновалась. Не разочаровывайте её. — Это подождет. — Ася была серьезна, как никогда. — Кое- что произошло. Идем к Ёсихиро. Вся компания направилась к личным покоям самурая, который не спал, ожидая вестей об операции. Самурай сидел в центре комнаты, идеально прямой, как натянутая струна. Его зеленые глаза встретили их с холодным, пронизывающим вниманием, а на столе перед ним лежал пустой свиток — ожидание отчета. — Вы опоздали на три минуты, — произнес Ёсихиро ровным, лишенным эмоций голосом, который, тем не менее, заполнил всё пространство комнаты. — Надеюсь, ночная прогулка стоила этого — Прошу прощения за задержку, Ёсихиро-сама, — произнесла Касуми мягким, обволакивающим голосом, в котором не было ни капли подобострастия. — Ночь в порту оказалась куда более... насыщенной, чем мы предполагали. Некоторые детали требовали особого внимания, чтобы отчет был не просто формальностью, а истиной. — Она бросила короткий взгляд на Асю, подтверждая их негласный союз, а затем снова посмотрела в глаза самурая. В её взгляде теперь читалось спокойное торжество. — Мы готовы предоставить вам все сведения. Но прежде чем мы перейдем к деталям о грузе и о том, кто именно из ваших «верных» людей едва не сорвал операцию, я бы хотела уточнить один момент. Мы обнаружили, что ставки в этой игре выросли. Теперь речь идет не просто о шелках или опиуме, а о чести императорского двора. — Фукуи сделала небольшую паузу, позволяя словам осесть в тишине комнаты, и чуть склонила голову набок. — В связи с этим, полагаю, условия нашего сотрудничества также требуют... обновления. |