Книга Благородные устремления, страница 62 – Анастасия Медведева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Благородные устремления»

📃 Cтраница 62

Все три сестры сверкают жемчугом и серебром. У Ализы прическа украшена нефритовой шпилькой.

Девушки явно приехали за женихами...

Молчу.

Мачеха чуть наклоняет голову, ожидая приветствия. Но у меня на поясе висит бирка хозяйки дома - я по правилам не могу их приветствовать первой.

— Амай, я очень рада тебя видеть, - всё же решает нарушить напряженную тишину мачеха.

— Встреча с вами стала для меня большой неожиданностью, - отзываюсь вежливо, склоняя голову.

— А где же господин Ха’гон? Он разве не выйдет нас встретить? - демонстративно оглядывается мачеха, не спеша занимать место гостьи.

— Господин на службе в это время, - отвечаю по делу.

— Как же... мы же направили письмо в поместье с предупреждением, что нанесём визит! - изумляется мачеха, за спиной которой все три сестры мгновенно скисают, показывая высшую степень досады.

— Неужели третья госпожа Сэйраполагала, что из-за послания о визите без предварительного предупреждения генерал Ха’гон оставит службу и вернётся в поместье? - мягко улыбаюсь и рукой указываю на места для гостей.

— Но мы приехали сюда впервые! Разве он не должен, как хороший зять, организовать для нас приём? - продолжает яро недоумевать мачеха, игнорируя место для гостей.

— Третья госпожа Сэйра, генерал никому ничего не должен, - почти по слогам произношу, не меняя мягкой манеры речи. - Возможно, вы никогда раньше не имели дело с военными. Их главный долг - защита княжества, а не обслуживание гостей.

— Главный долг любого зятя - забота о семье жены, - бросает мне мачеха.

— Я не жена. Лишь наложница, - напоминаю вежливо.

— Ну, разумеется, - фыркает Атара, не глядя на меня.

— В таком случае... раз генерала в поместье нет, а ты - лишь наложница, почему не уступаешь мне место? - наконец, раскрывает свои карты мачеха. - По старшинству мне полагается сидеть в кресле главы - и уж никак не на сиденьях для гостей!

Хочет укрепить свои позиции и с ходу показать авторитет?

Смотрю на неё без злобы, скорее с какой-то внутренней усталостью от подобного рода интриг.

За эту неделю мне столько раз приходилось ставить слуг на место, объясняя, что мой сон вне спальни господина вовсе не значит, что они могут пренебрегать моим статусом... Уна хорошо потрудилась, чтобы обесценить моё существование! И очень помогла мне обрести необходимые навыки общения с людьми, потерявшими границы.

— Третья госпожа Сэйра... я правильно вас поняла - вы хотите сесть на место хозяйки дома Ха’гон? - спрашиваю у неё спокойным голосом.

Вэнь хрюкает за моей спиной, а лицо мачехи слегка бледнеет от подобной постановки вопроса.

— Что это за формулировка? Я не претендую на подобный статус! Но я - твоя мать по закону, и по правилам ты должна уступить мне место! - бросает мне мачеха, не желая уступить.

Так-то оно так, но...

— Своего супруга я вам тоже должна уступить, если он придёт и займёт своё место? - указав на пустующее кресло с подушками справа от меня, уточняю вежливо.

— Он... ты же сказала, что он на службе, и не придёт! - теряет терпение мачеха.

— Как нельзя предугадать движение туч и облаков, так я не возьмусь предсказывать - вернётся мой супруг раньше времени или нет. Сейчас я здесь одна, но так может быть не всегда, - произношу без эмоций и вновь указываю рукой на места для гостей.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь