Онлайн книга «Архивариус его величества»
|
В первое мгновение я несомненно была шокирована, потом по какой-то причине раздосадована, но сейчас я ощутила сомнения. Мне виделся в этой истории подвох. Вот только я не знала, в чем он заключался. Поразмыслив над ситуацией несколько минут, я решила, что смысла гадать не было никакого. Правду знал только король. К тому же, все могло быть именно тем, чем казалось. Мне хотелось отправиться к нему, чтобы узнать больше, но я понимала, что не могла этого сделать. Тот все еще был королем, а я обычной работницей архива. Желая заглушить непонятную тревогу, поселившуюся в душе, я продолжила работать. В течение дня Хэзель несколько раз бегала на кухню, но ей удалось узнать лишь то, что герцог и его бабушка по приказу короля не выходят из своих покоев. Больше никаких подробностей узнать не удалось. Никто даже не знал даты проведения дуэли. Ближе к вечеру, когда я готова была умереть от нервозности, в архив прибыл секретарь от короля. Тот желал видеть меня. Я несколько растерялась, не понимая, что именно он хотел. Оглядела стол в поисках срочных документов, которые могли ему понадобиться, но ничего подходящего сегодня не приносили. — Его величество… что-то просил взять? – уточнила на всякий случай. — Нет, – ответил секретарь. – Просто велел привести вас. Я кивнула и вышла из-за стола. Вскоре мы двигались по пустым коридорам, ведущим к королевскому крылу. Здесь редко можно было встретить людей. Чаще всего это были либо стражники, либо приглашенные гости, либо тщательно отобранные слуги. Я думала, что секретарь отведет меня в кабинет, но это оказалось не так. Мы пришли к незнакомой двери. После короткого стука и тихого разрешения с той стороны дверь передо мной открылась. Поблагодарив секретаря коротким кивком, я неуверенно вошла в комнату, не понимая, что происходит. Я оказалась в почти пустой зале. Стены в этом месте были покрыты разными гобеленами. В нишах можно было увидеть доспехи. С левой стороны от входной двери полыхал камин. Это было очень кстати. С началом дождей в замке стало заметно холоднее. Напротив двери стену украшал большой герб королевства, выполненный на алой ткани. Из мебели в комнате был только стол, стоящий в центре, и стулья вокруг него. Даже издалека я видела, что он был заставлен различными яствами. Кроме этого, стол был украшен вазами с цветами и металлическими трехрожковыми подсвечниками. Король стоял около камина. — Ваше величество, – поприветствовала я его, не понимая, зачем он позвал меня в такое место. — Леди Данмрак, – откликнулся он и подошел ближе, затем подхватил мою руку и оставил на тыльной стороне ладони мягкий поцелуй, от которого мое сердце пустилось в пляс. После этого дал понять, что желает, чтобы я взялась за его локоть. Конечно, я подчинилась. Как только это произошло, король подвел меня к столу и вежливо отодвинул стул, намекая, что я могла сесть. Я еще раз огляделась. Стол, полный еды, цветы, свечи, тепло камина… Все это выглядело, как… свидание? Глава 104 От этой мысли мое лицо вспыхнуло, но я постаралась выбросить глупости из головы. Вероятнее всего, его величество просто ужинал и позвал меня, чтобы обсудить какие-нибудь дела. Убедившись, что я села, король устроился напротив. — Как прошел ваш день, миледи? – поинтересовался он, пододвигая к себе тарелку с запеченной птицей. |