Книга Архивариус его величества, страница 175 – Светлана Шёпот

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Архивариус его величества»

📃 Cтраница 175

— Я не уверена, чего именно от меня хочет его величество, но мне надо как-то потянуть время, – принялась делиться я планами. – После того, как все завершится, я попрошу вернуть мне титул и земли. Как только это произойдет, мы сможем уехать из столицы. Что думаешь?

Хэзель не ответила сразу, но в ее глазах я заметила неуверенность.

— Думаю, вам не стоит загадывать так далеко, госпожа, – все-таки произнесла она. Ее взгляд метнулся к ожерелью.

— Знаю, – согласилась я.

Все-таки с герцогом и его бабушкой ничего еще не было решено. Их влияние было весьма велико. Настолько, что даже королю теперь придется постараться, чтобы справиться с ними.

Да и не стоило забывать о принцессе Айронторна. Если он действительно заключил ее под стражу, то в дальнейшем это может вылиться для него большими проблемами. И не только для него, но и для всего королевства.

— Вы будете его носить? – спросила Хэзель, привлекая мое внимание к кулону.

Я покачала головой.

Пусть король и говорил, что под платьем видно не будет, но я не собиралась надевать украшение. Если я сделаю это, то молчаливо дам согласие на любое его предложение, если таковое скрывалось за этим даром.

Ожерелье я положила вместе с браслетом в один мешочек. Перед этим внимательно рассмотрела украшения. Они действительно были из одного набора.

Дальнейшие дни потекли более спокойно.

Мастер Аберион медленно выздоравливал. Справляться с делами в архиве оказалось не так трудно, хотя свободного времени у меня почти не оставалось.

Люди, приносящие документы, стали проявлять ко мне интерес. Различные клерки или секретари пытались разговорить меня на отвлеченные темы, но в таких случаях я лишь вежливо улыбалась и старалась закончить процедуру приема бумаг как можно скорее.

— О вас ходят разные слухи, – поделилась со мной как-то Хэзель.

— Действительно? – спросила я без особого интереса. В это время у местных было не так много развлечений. Да и люди во все времена любили сплетничать. – И что говорят?

— Разное, – повторила та. – Одни считают, что вы внучка мастера Абериона, другие уверены, что чья-то внебрачная дочь, а третьи…

Хэзель замолчала. Я насторожилась. Подняв голову от документа, который изучала, вопросительно на нее посмотрела.

— Третьи?

— Думают, что вы любовница короля, – закончила Хэзель.

Я, услышав эти слова, замерла, а потом вновь опустила взгляд на бумагу в моих руках.

— Этого следовало ожидать.

Все-таки мы с королем до недавнего времени часто встречались. И нередко наши встречи происходили наедине. Это не могло остаться незамеченным.

Хотя в последние дни король не показывался.

Я всячески пыталась убедить себя, что меня это никак не волновало и не задевало.

Впрочем, справедливости ради, в прошлом мы тоже встречались не каждый день. Вот только по какой-то причине сейчас его отсутствие ощущалось иначе.

Еще через пару дней, когда я решила, что подарки короля действительно не более чем его милость, Хэзель принесла новость, которую я ждала и опасалась одновременно.

Герцог и герцогиня Вальдрог прибыли, наконец, в замок.

Глава 99

Вальгорн встретил новость о прибытии главных действующих лиц спокойно.

— Разместите их со всеми удобствами, – приказал он ответственным за это людям. Те поклонились и удалились. – Отправь войскам вестника, – этот приказ был отдан Сайласу, который остался в кабинете.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь