Книга Братство библиотекарей и драконов, страница 110 – Дж. Пеннер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Братство библиотекарей и драконов»

📃 Cтраница 110

С одним исключением… Она посмотрела на спящую в обвязке крошку-драконицу.

Но Эвви, несомненно, часть новой нормы. Как и фантазии о том, к чему приведут развивающиеся отношения с Сарсоном. При мысли о гаргуйле возникло ощущение, словно внутри закружилась ураганом волшебная пыльца.

Следующие несколько часов Доли провела дома, уткнувшись в книгу, чтобы скоротать время.

Дочитав пятнадцатую главу романа «Минотавр и я» (который так и не пополнил список любимых книг), она поняла, что уже почти полдень – и пора отправляться в пекарню на встречу с друзьями. Подхватив Эвви на руки, Доли выскочила за дверь и помчалась вниз по лестнице, лишь раз взглянув на себя в зеркало перед выходом.

Повернув направо, затем налево, огибая цветочную лавку, Доли заметила Сарсона, который, должно быть, как раз направлялся к пекарне. Однако гаргуйль был не один.

Его сопровождал Занзидор.

Доли так и застыла, подавившись воздухом. Пока никто из них не заметил её, она отступила к цветочной лавке и спряталась за большим горшком с пушистым папоротником. От участившегося дыхания заболела грудь.

В голове эхом пронеслись слова Джез о том, что Сарсону не стоит доверять, сомнения отца, не изгнали ли гаргуйля из Риджленда, и нескончаемые вопросы со стороны газетчиков. И конечно, Сарсон уже всё объяснил: он покинул пост, потому что не справлялся с давлением.

Но что, если здесь кроется что-то ещё?

Доли опасливо выглянула из-за горшка. Сарсон и Занзидор по-прежнему разговаривали.

— Я могу вам чем-то помочь? – раздался женский голос откуда-то сбоку, и Доли повернула голову на звук так резко, что листья папоротника хлестнули её по лицу. Рядом остановилась светлокожая женщина, кажется, по имени Бонни, – владелица лавки «Цветочные фантазии»… Среди ассортимента которой так успешно спряталась Доли.

— Кхэм, – выдавила Доли, выдувая изо рта листья. – Я тут вот решила посмотреть… Такие пышные и красивые папоротники! – Её голос прозвучал пискляво, и для пущей убедительности она взяла один из горшков.

Эвви заверещала, и Доли освободила одну руку, чтоб прикрыть драконице мордочку.

Бонни скептически приподняла бровь.

— Я… знаю. Но меня больше интересует, почему вы прячетесь среди них?

Голос Сарсона стал громче, но Доли не могла разобрать слов. Вместо того чтобы ответить лавочнице, дварфийка выглянула из-за горшка, чтобы посмотреть, что происходит. Однако ни Сарсона, ни Занзидора на улице уже не было.

— Э-э, – только и смогла выдавить Доли. – Извините, мне нужно идти. – Она сделала пару шагов в сторону, но женщина схватила её за рукав.

— Сначала заплатите, – отчеканила Бонни.

Дварфийка только тогда осознала, что по-прежнему держала в руках небольшой горшок. Она вручила его лавочнице, и та, явно находясь в замешательстве, отпустила её. Не теряя ни мгновения, Доли направилась прямиком в пекарню. Сквозь стекло на двери было видно, что Сарсон уже присоединился к её друзьям. Перед глазами маячила табличка с надписью «закрыто», но Доли знала, что дверь не заперта.

Драконица беспокойно заворочалась в обвязке, но дварфийка не обратила внимания.

Её рука замерла на ручке. Мог ли Сарсон быть тем самым другом, к которому приехал Занзидор? Конечно, волшебник ей ничего не сделал… Просто Доли не оставляло дурное предчувствие на его счёт. Не ошиблась ли она в таком случае в Сарсоне?..

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь