Книга Осколки ангельской души, страница 68 – Людмила Черныш

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Осколки ангельской души»

📃 Cтраница 68

Малахия медленно, с благоговением развернул тот самый потемневший от столетий свиток, который он так крепко сжимал в узловатых руках. На этом пергаменте не было привычных чернильных букв, там, прямо под кожей старой кожи, пульсировали и переплетались живые золотистые линии, складывающиеся в сложные созвездия и геометрические фигуры, которых никогда не было на ночном небе.

— Тысячу лет назад, — начал хранитель, и его слова начали мгновенно материализоваться в воздухе над головами присутствующих призрачными, пугающе реальными образами. — Этот мир не знал никакой академии. Он не знал ни высокомерных инквизиторов, ни самодовольных магистров, ни того суррогатного света, который вы привыкли запирать в искусственные кристаллы. Мир был погружен в первородные, величественные сумерки, где жизнь и смерть гармонично танцевали рука об руку в великом балансе. И в эти сумерки, по зову самой земли, спустились те, кого мы в своей безграничной гордыне позже назвали ангелами, но чье истинное, забытое имя Серафимы, истинные хранители равновесия.

Он величественно указал рукой на Лириэль, которая в этот самый момент, содрогаясь от боли, рухнула на одно крыло под сокрушительным ударом Валлакса. Но, вопреки законам физики, нашла в себе силы снова подняться на ноги.

— Их было семеро. Семь чистейших искр великого первоначального пламени, пришедших в наш грубый мир только для того, чтобы научить людей искусству бескорыстного созидания и любви. Но люди, существа глубоко алчные, завистливые и неизлечимо пугливые. Мы не хотели учиться гармонии, мы жаждали безгранично владеть. Мы не желали баланса, мы страстно хотели абсолютного превосходства над соседями и самой природой. И тогда наши с вами предки, те, чью кровь вы считаете благородной, совершили первое предательство. Они были достаточно умны, чтобы понять, что серафим абсолютно неуязвим для любой человеческой магии или стали, но он остается бесконечно открытым и беззащитным перед лицом искренней любви и сострадания.

Малахия сделал тяжелый шаг к Валериусу, глядя ему прямо в самую глубину души, обнажая все его страхи.

— Они выбрали самую младшую из них. Самую доверчивую и чистую. Лириэль. Она имела неосторожность полюбить человеческого правителя, она всем сердцем поверила его фальшивым клятвам о вечном мире и процветании. И в ту черную ночь, которую наши самые тайные древние хроники называют ночью сломанных крыльев, этот правитель и его верные жрецы, опоили ее подлым ядом забвения и, пока она была без сознания, заживо вырвали ее крылья из самой сути ее существа. Они не убили ее тогда, нет. Убить истинного серафима практически невозможно человеческими методами. Они сотворили нечто гораздо более худшее и изощренное. Они насильственно расчленили ее метафизическую суть на тысячи мелких осколков.

В зале послышался приглушенный, коллективный шепот неописуемого ужаса. Студенты смотрели на хранителя, боясь пропустить хоть один звук, хоть один жест. Картины далекого прошлого, создаваемые его древней магией, становились все более детальными и невыносимо четкими. Они видели прекрасную, сияющую женщину, распростертую на холодном каменном алтаре, и людей в белых ритуальных масках, которые зазубренными клинками из солнечного камня методично срезали с ее содрогающихся плеч живой, кричащий свет.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь