Книга Чужая истинная, или Хозяйка магической мельницы, страница 74 – Мона Рэйн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Чужая истинная, или Хозяйка магической мельницы»

📃 Cтраница 74

— Я хочу это изменить, Айлин. Ты поможешь мне?

На мгновение я опешила. А потом схватила вещь, которая принесла мне столько боли и унижений, и бросила её в пылающую печь. Кожаная плётка извивалась в огне, словно змея, а Дэйрон молча смотрел на неё, и отблески пламени делали цвет его глаз немного теплее.

— Ты создана для меня, Айлин, а я — для тебя, — вполголоса проговорил он. — Без тебя у меня не будет детей, не будет жизни. Понимаешь, почему я согласен на всё, чтобы вернуть тебя? И почему я так боюсь оставлять тебя здесь, среди чужих людей, по соседству с незнакомым драконом. Ты ведь сама знаешь, какими мы можем быть.

Я невольно вздрогнула.

— Он не такой.

Дэйрон усмехнулся, качая головой.

— Я ведь тоже в начале казался не таким, верно? Только теперь, потеряв тебя, я изменился. А этот Эйгард… Ты ведь едва его знаешь. Поверь, драконы никогда не бывают просты. Если он рядом с тобой, значит ему что-то от тебя нужно.

Его слова разъедали душу, заставляя вспоминать и неожиданное появление Тая в мельнице, и его поведение в начале знакомства, попытки добраться до камня на самом верху мельницы. То, что он скрывал своё имя, как старался не показываться гостям — всё подтверждало слова Дэйрона. Только мне не хотелось в это верить. Я подняла на жениха взгляд.

— А что от меня нужно тебе?

Он усмехнулся.

— Самую малость. Твоя рука в моей руке каждое утро, каждую ночь. Твои волосы на моей подушке. Твой запах.

От его признаний пробирали мурашки. Но я поймала себя на мысли, что хотела бы слышать их от другого мужчины.

Словно услышав меня, в мельницу вошёл Тайрелл. Увидев Дэйрона, он сжал зубы.

— Тарк.

— Эйгард.

Пару мгновений эти двое молча мерили друг друга взглядами. Наконец Тай нарушил напряженное молчание.

— Хорошо, что ты здесь. Я как раз хотел спросить, как вы двое поняли, что связаны истинностью?

Я вдруг осознала, что мне нечего на это ответить. Я была увлечена Дэйроном, но той самой легендарной связи так и не почувствовала. Когда первая влюблённость прошла, с моей стороны не осталось ничего. Но вот он здесь, нашёл меня и настойчиво добивается моего возвращения. И другого объяснения этому, кроме истинности, у меня нет.

— Отвечу тебе, — со смешком протянул Дэйрон, — как только ты расскажешь, почему отираешься здесь столько времени.

— Не твоё дело, — прорычал Тайрелл, склоняя голову.

Жених перевёл на меня взгляд.

— Тогда я расскажу: он ищет что-то ценное. Что-то очень ценное, что спрятано, по всей видимости, именно здесь, Айлин, в этой мельнице.

Я сглотнула, глядя на Тая. Наверняка он хорошо умел врать, но сейчас даже не пытался опровергнуть обвинение или изобрести хоть какое-то оправдание. В зелёных глазах мелькнул отблеск вины.

— Я действительно искал здесь кое-что ценное. И я это нашёл.

Его взгляд скользнул по моим волосам. От того, как Тай смотрел на меня, Дэйрон пришёл в ярость. Мой жених окаменел, рука потянулась к поясу, туда, где обычно висел хлыст, но схватила пустоту.

— Что ты искал здесь, Тай? — спросила я, чувствуя, как кровь отливает от лица.

Я уже знала ответ. Камень Сердца — артефакт Эйгардов, на который я не имела права, но который принял меня и дал мне свою силу. Неужели только из-за него Тайрелл увивался вокруг меня?

Глядя на нас, Дэйрон удовлетворённо поднял подбородок.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь