Книга Истинная для четырех драконов, страница 48 – Алатея Иак

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Истинная для четырех драконов»

📃 Cтраница 48

— Для меня тоже, — прошептала я, вытирая слёзы со щеки, и посмотрела в глаза уже успокоившегося дракона. На щеках милые ямочки, на губах виноватая улыбка.

— Я не вправе просить тебя о таком, но мне очень хочется быть первым. В том самом плане. Для них это ничего не значит, а для меня это как самый дорогой подарок. Я буду нежен, обещаю. Ты обучишь меня так, как тебе нравится.

— Я не знаю, как это делается, Тео, я и сама никогда не была так близка с мужчиной, — призналась я второй раз за день в своей неопытности.

— Правда? Это же... Элис... я люблю тебя... — выпалил дракон и снова сошёл с ума. Его губы впились в мои с такой силой. Крылья ушли в сторону, позволив взять меня под бёдра и усадить на ближайшую кухонную тумбу. Мы целовались на глазах у всех, жадно и страстно.

— Подари мне первую ночь, прошу тебя, — шепчет Тео, взяв меня за волосы, проводит языком от ключицы до моих губ. Снова целует. Боже, что он творит.

— Я хочу тебя, — повторяет в который раз, сжимая мои груди одной рукой и наматывая волосы на кулак. Мне не больно. Мне страшно. Но этот страх животный, яркий, бьющий по всем рецепторам. Я хочу, чтобы меня укусил этот хищник. Хочу, чтобы он подчинил меня себе, а потом улыбнулся, показав свои ямочки.

А потом я услышала спокойный и почти будничный голос Дориана, который произнёс:

— Простите, что прерываю.

Я обернулась на звук, насколько могла повернуть голову. Дориан стоял в дверях, и за его спиной виднелся целый и нетронутый коридор, и этот контраст с тем, что творилось здесь, заставлял всё происходящее казаться ещё более безумным. Вокруг ног Дориана, Себастьяна и Генри полная разруха: обеденный стол разлетелся на щепки, стулья валялись на боку, у двух были отломаны ножки, а третий и вовсе превратился в груду деревянных обломков. Тарелки, кружки и осколки стекла — всё смешалось на полу в одной большой груде хлама. Чья-то бордовая кровь. Меня прожгло скрытым восхищением. Теодор разнёс всё к чертям ради меня. Не побоялся выступить сразу против троих. В этом было что-то опасное и до ужаса сексуальное.

Крылья драконов уже спрятались под кожу, как и рога, и все трое смотрели на меня с Тео.

— Теперь моя очередь, — сказал Дориан. — Договор есть договор, тем более малышка сама заявила, что хочет всех посмотреть. В отличие от вас, я здорово постарался.

Генри дёрнулся, но Дориан даже не посмотрел в его сторону.

— Ты видел, что здесь было? — прохрипел Генри.

— Видел, — ответил Дориан. — Я вообще много чего видел в этой жизни. Я хочу устроить девушке настоящее свидание, в отличие от вас. Ну же, Элис, выбирайся из лап этого дракона и иди ко мне.

Тео сжал меня крепко в своих объятиях, не желая отпускать.

— Я хочу быть её первым мужчиной. Вы опытные, а я... В общем, мне это нужно, а вам нет, — произнёс артефактор, настойчиво продвигая свою линию.

— Для первого раза Элис нужен опытный мужчина, — заявил Генри, а вот Себастьян обречённо вздохнул.

— Я тоже никогда не заходил с девушкой дальше поцелуев, поэтому я тоже бы хотел быть первым, — признался дипломат, стыдясь данного факта.

— Я тоже девственник, если кому-то интересно, — рассмеялся Дориан. — Я берёг себя для этой малышки всю свою жизнь.

Я не сдержала смех, понимая, что влипла в рассадник из несорванных цветов. Все разом уставились на меня с оскорблённым видом.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь