Онлайн книга «Королевская подмена»
|
О церемонии Надин рассказала мне в общих чертах. Естественно, почти всё вылетело из головы, но, к счастью, роль невесты здесь была очень простой. Меня разместили в отдельной комнате с огромными зеркальными дверьми. Сюда полагалось заходить лишь друзьям и близким родственникам с моей стороны, в то время как жених встречал всех гостей. Но поскольку я здесь ещё ни с кем не познакомилась, а родственники не приехали, сидела я в одиночестве. Служанки стояли возле дверей, предусмотрительно спрятав корзинку с моей морковью под полотенцем на диване. Я же старалась элегантно и незаметно похрустывать кружочками. С каждой минутой встреча с Вальдом волновала меня всё меньше. Я познакомилась с принцем, пока он был инкогнито в другой стране? Отлично! Мне предстоит выйти замуж за мужчину, который был мне симпатичен? Восхитительно! Ему же тоже казалось, что я принцесса… вроде бы… может быть… наверное… От мыслительного процесса у меня аж голова заболела. Ещё и, как назло, на глаза попалось меленькое пятнышко на соседнем кресле. Маленькое, противное пятнышко, которое бы зельем для чистики… — Поздравляю, дорогая! — услышав знакомый голос я вздрогнула. В комнату невесты решительно вошла ослепительная и прекрасная принцесса Мора, старшая сестра моей беглянки. Вот её я удачно замуж выдала! Чего ей дома с ребёнком не сиделось?! Сначала я понадеялась, что под фатой она меня не признает. Всё-таки мы с принцессой Аранданой действительно немного друг на друга походили. Но я зря надеялась, потому что её высочество Мора оказалась очень внимательной. Присев рядом со мной, она чуть приподняла фату… и быстро опустила её обратно. — Дана, почему ты здесь? — прошептала она, кажется, встревоженная не меньше меня. Но спасибо шумиху поднимать не стала. — Ваша сестра сбежала, — с лёгким ужасом сообщила я. На минуту мы замолчали, пытаясь смириться с происходящим. Принцесса Мора начала нервно постукивать кончиками пальцев по коленям, и я торопливо предложила: — Хотите морковку? Ари осчастливила её успокоительным эффектом. Отказываться нежданная гостья не стала, но для того чтобы трезво мыслить ей потребовалось кругляшков пять. После этого она невозмутимо уточнила: — Это твоя идея занять её место? Глава 6 — Да упаси богиня! — поспешно ответила я. — Мне бы самой такое в голову не пришло. Эта хулиганка всё спланировала и меня подставила. Вот её записка. Оглядевшись по сторонам, я нырнула в самое надёжное место — в своё декольте и достала оттуда записку. Так-то, написанная на байском языке, она особо угрозы не представляла, но всё же не хотелось, чтобы компромат попал не в те руки. Принцесса Мора прочитала записку бесстрастно. Пробежала глазами три раза и со вздохом решила: — Это я заберу — нечего тебе такое при себе держать, — потом посмотрела на меня и на всякий случай уточнила: — Тебе же нравился Вальд, да? — Нравился-то нравился, но… Он же принц! — Ох, дорогая сестрёнка, тебя не должно это смущать! — невинно заявила собеседница, и я почувствовала, как меня буквально отправляют в самостоятельное плавание. — Кстати, если спросят про твой дар от богини, ссылайся на то, что он работает не по заказу, а от настроения. — То есть вытаскивать меня отсюда вы не собираетесь? — с укором спросила я. |