Онлайн книга «Сбежавшая истинная для дознавателя»
|
— Я — Тьерра, — представилась она, протягивая руку. — А тебя как зовут? — Я София, — ответила дочка, пожимая предложенную руку в ответ. И в момент, когда рука моей дочери коснулась руки Тьерры, глаза последней вспыхнули изумрудным вертикальным зрачком. — Оу, — тепло улыбнулась девочка. — Я смотрю, ты маленькая проказница? София смущенно отвела глаза, а я недоуменно посмотрела на растерянных Ксавьера и Франческу и поняла, что ни я одна ничего не понимаю. — Хочешь чаю с пирожками? — улыбаясь, спросила Тьерра. — Бабуля Габи печет такие пирожки, что закачаешься! — Очень! — сказала дочка, слезая с моих рук. — Пойдем? — спросил Ксавьер, оказавшись рядом. А я так надеялась, что он забудет. — Вье-ер, — протянула Франческа, аккуратно кладя руку мужчине на плечо в собственническом жесте, будто я еще не поняла по наличию толпы детей, что он занят. — Где твои манеры и эмпатия? Какие могут быть разговоры на голодный желудок? Пусть Лилит хотя бы тоже чая попьет. Она перенервничала, устала. Предлагаю, перенести разговор на утро? Ксавьер резко дернулся, подошел ко мне и процедил сквозь зубы: — Мы поговорим сейчас! — протянул руку, показывая направление и добавил: — Прошу! Чай принесите в кабинет. Я успела увидеть недовольное лицо Франчески, когда перед выходом из гостиной обернулась посмотреть на дочку и даже где-то внутри испытала чувство вины, но быстро от него отмахнулась, потому что думать сейчас нужно было не об этом. Но я не успела сообразить, о чем именно нужно было думать, потому что едва я переступила порог кабинета, дверь за моей спиной захлопнулась, а надо мной нависла огромная грозовая туча со светящимися ярко-зелеными глазами. — Я очень зол на тебя, Лилит! — прорычал Ксавьер, проходя вглубь кабинета. — Испытываю к тебе абсолютно ответные чувства! — парировала я. — Знаешь, дорогая, у тебя для этого нет абсолютно ни одного повода! — меряя шагами кабинет, повысив голос, возмутился мужчина. Я на миг подумала о том, что даже в гневе, он красив, как бог. Но это не дает ему права так себя вести. — Продолжишь в том же тоне, — процедила я в ответ, — останешься разговаривать сам с собой! И решив, что не стоит просто так бросаться угрозами, я направилась к двери почти уверенным шагом. Почти, потому что все мое тело ныло от его настолько неумолимой близости. Но в этот раз сбежать мне не дали. Ксавьер схватил меня за руку, развернул к себе лицом, прижал к той самой двери и вновь навис надо мной, но в этот раз, почти не оставив мне пространства для маневра. Я видела как бешено пульсирует кровь в венке на его шее, как напряженно гуляют желваки. Чувствовала его горячее дыхание на своей щеке и тонула в глубине его глаз, которыми он, казалось, видит меня насквозь. На несколько секунд мы оба замерли, а потом у меня над ухом раздался тягучий хриплый голос Ксавьера: — Когда ты собиралась сообщить мне, что у меня есть дочь? Глава 7 Глава 7 Лилит Легран — И что бы это изменило? — с вызовом глядя в глаза тому, кто забрал мое сердце и забыл положить на место, спросила я. — Дрыш тебя раздери, Лилит! — выругался Ксавьер мне в лицо и резко ударив кулаком в стену у меня над ухом, развернулся и отошел к столу. — Это бы изменило абсолютно все! — Я так не думаю, — отрицательно покачала головой я. — Судя по возрасту твоей старшей дочери, на момент нашей встречи, ты был уже глубоко женат, так что вряд ли бы известие о нагуляном ребенке как-то изменило ситуацию. |