Онлайн книга «Когда Орк слушает Принцессу»
|
Фелиция выглянула в окно. Степи встретили её ветром — сухим, пахнущим полынью и дальними кострами. Деревья исчезли. Осталась только трава, серая от пыли, и небо, слишком большое и пустое. — Фред, — позвала она, заметив странные движения напротив. — Ты дрожишь. — Это от холода, ваше высочество. — На улице август. — Меня всегда знобит, когда я боюсь, — вырвалось у Фреда. Он тут же прикрыл рот рукой. Фелиция не рассердилась. Она положила ладонь ему на плечо — жестом, который не позволила бы себе перед вассалами. — Я тоже боюсь, — сказала тихо. — Но никто не должен этого видеть. Понял? Фред кивнул. Он всё ещё был бледным, но перестал трястись. Хотя бы внешне. Фелиция не возлагала на него больших надежд и ничего страшного, если её секретарь будет дрожать от страха, но вот она… Она должна быть стойкой. Карета остановилась. — Приехали, — сказал возница, и голос у него был такой, будто он сообщал о собственной смерти. Набрав в грудь побольше воздуха, Фелиция вышла. Лагерь орков раскинулся в низине, у пересохшего русла реки. Шатры — серые, из грубой ткани. Костры дымили в пяти местах. Пахло жареным мясом, кожей и чем-то кислым, похожим на старый сыр. Между шатрами двигались фигуры. Зелёные. Огромные. Фелиция вдруг поняла, что все книги, все рассказы, все предупреждения вассалов — это просто слова. А здесь было настоящее. Здесь были орки. Она посмотрела на себя. Тёмно-синее дорожное платье — плотная шерсть, никаких кружев, рукава узкие, чтобы не цеплялись. Сапоги на толстой подошве (удобные, вопреки всему, и на этом спасибо Фреду). Волосы собраны в тугой узел на затылке — никаких локонов, развевающихся на ветру. Она выглядела как правительница, которая собралась в поездку, а не как невеста на смотрины. И всё равно чувствовала себя глупо. — Ваше высочество, — прошептал Фред, вылезая следом. — Может, вы всё-таки наденете штаны? Я прихватил на всякий случай… — Нет, — отрезала Фелиция. — Я принцесса Вереи. Я буду говорить с ними как принцесса. Не как переодетый солдат. — Но они же орки… — Фред, если ты не замолчишь, я отправлю тебя обратно пешком. Фред замолчал. И без него нервы на пределе! Из лагеря к ним уже двигались. Трое. Двое в кожаных доспехах, с топорами на поясах. Третья — женщина. Старая, со шрамом через всю щёку, без одного уха. Она шла впереди и улыбалась так, будто увидела что-то очень смешное. — Принцесса, — голос у женщины оказался низким, почти мужским. — А мы думали, ты не приедешь. Её хотя бы ждали. Уже хорошо. И они даже говорят на общем языке вполне сносно. Да, совершенно никаких манер — но Фелиция и не ждала от орков реверансов. — Я обещала, — сказала Фелиция, стараясь, чтобы голос не дрожал. — Где ваш вожак? — Дракмор ждёт. — Женщина обошла Фелицию кругом, рассматривая. Платье, причёску, сапоги. Подметила: — Ты маленькая. Фелиция чуть не фыркнула — скорее от натянутых нервов, чем от смеха. Она думала, что орки меньше, но одна эта женщина возвышалась на несколько голов. По сравнению с ней, Фелиция просто ребенок. — Люди бывают разные, — Фелиция выпрямилась, держа лицо. Женщина хмыкнула. Перевела взгляд на Фреда, который стоял на полшага позади и пытался стать незаметным. — А это что за зверёк? — Мой секретарь. — Секретарь? — Женщина наклонилась к Фреду. Тот отшатнулся, но не побежал. Уже подвиг. — У него тонкие пальцы. Тонкие ноги. Такой худущий. Он умеет драться? |