Онлайн книга «Темные углы»
|
— Поэтому он решил избавиться и от меня, – сказала Рэйчел. – Копы ошибались. Ты действительно не имеешь никакого отношения к убийству Аиши, – сказала Рэйчел Бейли, ослабляя последний узел и освобождая его запястья. — В свое время я совершил несколько глупых поступков. Самым глупым было проникновение в квартиру Джессики Хьюитт, хотя у меня были на то веские причины. Могу честно сказать, что я никогда в жизни никого не убивал. Звуки копания снаружи снова затихли. На этот раз тишина затянулась надолго. Гораздо дольше, чем могло потребоваться, чтобы передохнуть или глотнуть воды. Рэйчел почувствовала, что время на исходе. У нее не получилось освободить ни Мэддисон, ни Теренса Бейли, хоть она и смогла развязать веревку, фиксировавшую руки Бейли. Рэйчел порылась в груде старых коробок в углу, чтобы найти что-нибудь, чем можно будет защититься, когда он придет за ними. Коробки были набиты футболками и бейсболками. В одной из коробок Рэйчел нашла алюминиевые бейсбольные биты. Биты могли стать полезным оружием, если бы у нее получилось застать убийцу врасплох. Наверху открылась и захлопнулась дверь. Он снова был в доме. Над головами заскрипели половицы. Все вздрогнули от звука его шагов, направляющихся к двери в подвал. Рэйчел была свободна. Возможно, она сможет спастись. Двое других все еще были связаны. У них не было ни единого шанса. Рэйчел сняла туфли и бесшумно поднялась по шаткой деревянной лестнице с бейсбольной битой в руках. Поднявшись наверх, она заметила узкий выступ у дверной коробки. Она решила, что если протиснется к выступу, то окажется позади него, когда он войдет внутрь. — В темных углах может быть опасно, – предупреждал ее Джо Мартинес, когда они были в тюрьме. Рэйчел могла использовать темный угол у двери в подвал в свою пользу. Она крепко сжала бейсбольную биту двумя руками и сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться, когда зазвенели ключи, вставляемые в замок подвальной двери. Он входил. Щелкнула ручка, а затем дверь открылась с громким скрипом ржавых петель. Он прошел и спустился по лестнице. Он держал перед собой винтовку. Их время истекло. Рэйчел бесшумно шагнула за ним. Она замахнулась бейсбольной битой, чтобы придать ей импульс, и резко опустила вниз. Она ударила его по черепу с болезненным треском металла о кость. Падая, он нажал на спусковой крючок, выпуская пулю, и кувырком полетел вниз по лестнице. У Рэйчел зазвенело в ушах от выстрела и последовавшего за ним рикошета, и она перешагнула через его распростертое у подножия лестницы тело, чтобы схватить винтовку, которая упала на бетонный пол неподалеку. В ушах у нее все еще звенело от шального выстрела, поэтому она не услышала, как он вскочил на ноги. Он набросился на нее сзади, когда она наклонилась, чтобы поднять винтовку. Он подхватил Рэйчел и ударил ее о кирпичную стену. Схватив ее за горло, он поднял ее так высоко, что ее ноги оторвались от пола. Она задыхалась. Рэйчел застонала, когда он сжал ее шею руками. Она больше ничего не понимала. И тут раздался второй выстрел. Глава 74 — Рэйчел, ты меня слышишь? Рэйчел? Рэйчел открыла глаза и увидела склонившегося над ней Джо Мартинеса. Она лежала на траве, смотрела на него, на его лицо на фоне светло-голубого неба и в его темно-вельветовые глаза, казавшиеся ей самыми красивыми во всем белом свете. |