Онлайн книга «Сломанный мир»
|
Хуже оказалось то, что коридор был полон темных фигур с закрытыми тканью лицами, таких же, как те трое, что лежали сейчас мертвыми возле постели. Гэрэл сразу понял, что их слишком много для него одного. Шесть, семь, и новые появлялись из-за поворота… Ну что ж, подумал он, по крайней мере, постарается дорого продать свою жизнь. В одной руке Гэрэл держал арбалет, а в другую взял меч одного из убитых охранников – он не успел рассмотреть, кто это, солдат лежал лицом вниз, сквозь доспехи на его спине проступало кровавое пятно. И тут от одной из стен отделилась черная тень, почти неотличимая от убийц, и встала между ними и Гэрэлом. Хорошо знакомая ему солдатская форма Чхонджу, повязка на глазах… Живой мертвец. А он что здесь делает? — Уходите, я с ними справлюсь, – сказал мертвец. — Ну уж нет, – возразил Гэрэл. Убийцы бросились на них. Мертвец легко, как в танце, уклонился от первого нападавшего, ловко столкнул его со вторым, поднырнул под клинок третьего и ударил вверх. Мертвый Юкинари не знал нравственных терзаний, действуя расчетливо и безжалостно. И очень, очень быстро. Впрочем, отвлекаться, наблюдая за мертвецом, времени не было: Гэрэл отбивался от убийц, и ему бой давался труднее, чем Тени. На самом деле его хватало только на то, чтобы обороняться, постепенно отступая в конец коридора. Он заканчивался тупиком, и Гэрэл гадал, что будет делать, когда его прижмут к стене. К счастью, когда он оказался у стены, почти все наемники, что достались Тени, уже лежали на полу убитые или умирающие, и тот помог Гэрэлу справиться с остальными. Гэрэла даже почти не ранили: один раз ему едва удалось увернуться от удара, меч скользнул по боку – кровь быстро пропитывала шелк, но рана была неглубокой, неопасной. А вот Тень выглядел скверно: как уже успел убедиться Гэрэл, он в бою весьма эффективно убивал других, но совсем не старался защитить себя – казалось, он не чувствует боли. Он получил несколько ранений. Один из ударов – мощный, страшный – перерубил ему ключицу. Отделенное плечо и рука выглядели так, будто кто-то неумело приставил их к телу. Из мяса торчали обломки кости. Но крови почему-то не было – ни капли, – хотя по всем законам анатомии она должна была литься из огромного развала раны рекой. Плоть выглядела сухой, словно замерзшей… Гэрэл смотрел и никак не мог заставить себя отвести взгляд. Он никогда не видел зрелища более уродливого и в то же время более завораживающего. Он поймал себя на странном желании дотронуться до раны, до этой голой кости. Гэрэл сглотнул и сказал: — Это надо… зашить. – Выбранное слово не очень подходило тому, что он видел. «Срастить кости? Залатать легкое?» – подумал он. Если бы речь шла о живом человеке, он бы назвал такую рану смертельной. Мертвец покачал головой. — Не надо. Это заживет быстро. Гэрэл собирался возразить, но в конце концов просто пожал плечами. — Тебе виднее. Зачем ты здесь? — Я прибыл по приказу моего господина, государя Токхына. Он узнал, что у вас возникли трудности с управлением страной. — Передай государю Токхыну, что я справлюсь, – процедил Гэрэл. — Не могу. Приказы его величества для меня важнее, чем ваши. Токхын направил меня сюда уладить проблемы, и я займусь этим. Он приблизился к Гэрэлу, заметив кровь на его одежде. |