Книга Орхидея для демона, страница 32 – Наталья Буланова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Орхидея для демона»

📃 Cтраница 32

— Если точнее, то он сказал на пару встреч… — Бакстер в моих руках уже давно затих и превратился в один сплошной слух: любопытный носик подрагивал, ушки поворачивались, силясь не пропустить ни словечка, а глазки хитренько поглядывали из-под приоткрытых век.

— Ну а ты-то что? — обратилась я к нему. — На кой тебе сдалась эта мопсиха?

Он тут же распахнул свои глазки и смешно нахмурил бровки.

— Она Леди, с большой буквы этого слова!

О, как высокопарно!

— Конечно, а как же еще имена и клички пишутся — с большой буквы, это и леший знает!

— Ты не понимаешь!

Его распирало от возмущения, и я открыла ладони. Мышь встрепенулся, и неловко начал приводить себя в порядок — крылышки еще не очень слушались своего хозяина и он их усиленно разминал. Внешний вид героя-любовника немного потрепался после пленения…

— Бакстер, только не говори мне, что в твоем маленьком сердечке появились самые нежные чувства.

— Вот и не буду, — надулся мышь и отвернулся.

Мы удивленно переглянулись с Силькой. Не может быть!

— И куда же ты спрятал даму своего сердца? — аккуратно спросила я.

— Ха, — выдал Бакстер, даже не повернувшись.

— Так, да? — тихо спросила злая ведьма Жизни.

Он осторожно скосил на меня глаза, замеряя степень моей злости. Видимо, найдя ее еще удовлетворительной, отвернулся обратно.

— Ну, тогда с ее хозяйкой разбирайся сам! Я с удовольствием посмотрю на это шоу, когда она через неделю приедет за своей Леди…

Я отошла к окну и стала поливать из лейки свои цветочки да травки.

Силька плюхнулась на кровать рядом и только покачивала головой в такт своим мыслям.

Травинки внизу раздвинулись и туда просунулась голова Бакстера.

— Что ты там говорила про хозяйку? — невинно хлопал глазками этот хитрюга.

Я полила из лейки и его тоже. Ничего, ему полезно будет…

— Ты что?! — запищал мышь.

— Тебе понадобиться. Надо вырасти и набраться сил для встречи с будущей тещей, — и от души полила его еще раз, заставив ретироваться с моей клумбы.

Он сел на край подоконника, весь расстроенный, свесив ножки, и капли питательного раствора капали с него на пол.

— Я ее спрятал…

— Куда?

Контакт найден, надо вытягивать информацию.

— Хотел бы, да не скажу — ты сдашь ее магистру, — вздохнул Бакстер.

— Вот еще! Неужели я лишу магистра такого удовольствия, как получить по первое число от сестренки за потерю любимой собачки?

Глаза Бакстера вспыхнули огоньком надежды и он вскинул голову, глядя на меня.

— Так ты нам поможешь? — аккуратно, как будто вставая на зыбкую почву, спросил он.

Силька всегда умела вовремя подсуетится и извлечь наибольшую выгоду из создавшейся ситуации:

— А Леди сдаст нам всю информацию о магистре? Нам нужен компромат!

Баксер с притворным возмущением посмотрел на подругу, но, хорошо подумав, кивнул.

— Силька, а ты молодец! — прошептала я на ухо подруге, присаживаясь рядом.

Глава 4

— Как она его называет? — не поверила я своим ушам.

Я, Силька, Бакстер и Леди сидели на чердаке эльфийского общежития и тщательно конспектировали в своих головах полученные данные. Ну, по крайней мере, мы с Силькой уж точно…

— Тоби, — повторила Леди, развалившись на коленях подруги и подставляя шею для поглаживания. Бактер на все это дело поглядывал крайне неодобрительно, хмурил бровки, но молчал.

Чердак сотряс наш громкий смех, и мы, шикая друг на друга, пытались хоть немного успокоиться, одна Леди оставалась по-королевски невозмутимой.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь