Книга Счастье придёт весной. Песнь белого Волка, страница 60 – Александра Каплунова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Счастье придёт весной. Песнь белого Волка»

📃 Cтраница 60

— Смотри, — Арвид указал вперед, где тропа огибала большой валун. За весь путь он впервые снова заговорил со мной.

За поворотом открывалось небольшое плато, окруженное скалами. На нем раскинулось несколько небольших озер разных размеров, от поверхности которых поднимался пар.

— Горячие источники, — сказал Арвид с легкой улыбкой. — Мы пришли.

По мере приближения я смогла разглядеть больше деталей. Источники представляли собой систему из нескольких водоемов, соединенных маленькими ручейками. Вода в них была удивительно чистой и прозрачной, с легким голубоватым оттенком. По краям бассейнов виднелись белые и желтоватые минеральные отложения.

Как только мы достигли плато, воины начали устраивать лагерь у дальнего края. Олав сразу взял на себя командование:

— Разбиваем лагерь здесь. Костры там и там, — он указал на две ровные площадки. — Грэм, Халвард — охрана первой смены.

— Я пойду проверю верхние источники, — сказал Арвид Олаву. — И нужно промыть рану.

— Конечно, — кивнул тот и покосился на меня. — Мы позаботимся об ужине.

Арвид повернулся ко мне:

— Пойдем. Вдалеке от лагеря есть источник, вода там смешивается с зеленой глиной и обладает особо целебными свойствами.

— Я думала, ты сумеешь сам справиться с источником, — фыркнула я и отвернулась, отсылаясь к той его ядовитой фразе. Все же уколол он меня там зазря. Я спустила с плеч свой мешок и сделала вид, что занята им.

— Женщина… — рыкнула Арвид. — Ты слишком много споришь.

Вот тут уж я вскинулась. Это на него медведь так повлиял? Или слишком долгое нахождение в одном отряде с Сигурдом?

Но я не успела найтись с ответом, как он просто подхватил меня здоровой рукой, и одним махом взвалил себе на плечо, как если бы я была мешком с картошкой, и потащил в нужном ему одному направлении.

Я так опешила от этого действа, что даже подбадривающее улюлюканье его воинов пропустила мимо ушей.

Глава 24

— Что ты творишь? — наконец возмутилась я, когда первый шок отступил. Вот ведь варвар! — Немедленно поставь меня на землю!

— Нет, — коротко ответил он, подхватив свой заплечный мешок, и понес меня вверх по каменистой тропе.

— У тебя ведь рана! — я пыталась воззвать к его благоразумию. — Ты только сделаешь себе хуже!

— Моя рука ранена, а не спина, — отрезал он, чуть сильнее перехватывая меня, словно показывая, насколько мало для него значит мой вес. И мне показалось, или он еще и усмехнулся при этом.. — И сейчас тебя несет мое плечо. А рана в покое.

Он поднял вторую руку, свободную, ту, что была замотана, демонстрируя, что не напрягает ее.

Я попыталась вырваться, но хватка Арвида была железной. И это я еще переживала о его кровопотере? К тому же, падение с его плеча на острые камни не сулило ничего хорошего. Пришлось смириться с ситуацией и терпеть это унизительное путешествие.

— Тебе обязательно нужно было делать это на глазах у всех? — проворчала я, когда мы отошли достаточно далеко от лагеря.

— Если жена не хочет идти за мужем, муж берет ее и несет, куда нужно. Таковы законы севера — парировал он.

Плечо подо мной едва заметно дернулось — он и правда сдерживал смех.

— Знаешь что… — начала я, но Арвид снова прервал.

— Ты надулась, как малое дитя.

— Я не надулась! — очень захотелось и правда как дитя теперь еще и ногой притопнуть. — Ты сам сказал, что справишься с раной, вот я и...

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь