Онлайн книга «Счастье придёт весной. Песнь белого Волка»
|
Рядом с ним стояла Астрид. Тоже осунувшаяся, она явно нормально не спала уже давно. И что меня поразило, так первым, кого она нашла взглядом, был не Арвид, ее родной сын, а я… Она пересекла зал в несколько шагов и стиснула меня так, что у меня хрустнули ребра. — Привела, — выдохнула она мне в волосы. Голос ее, обычно ровный и спокойной, на сей раз дрогнул на этом одном-единственном слове. — Дочь моя. Ты привела его обратно. — Привела, — только и сумела я выговорить. Глаза припекло, и я спряталась в меховой оторочке ее теплого платья. Астрид погладила меня по голове, явно понимая, что я не хочу никому показать тут своих слез. После она обняла и Арвида. Молча, но глаза ее выражали в себе всю ту боль и облегчение, что она испытывала. Танвальд тоже поспешил подойти к нам. Да, может то было и не по чину, но они, возможно, уже готовились хоронить сына, ведь мы порядком опоздали с возвращением, известий о себе никаких не присылали, а тут новости о наступлении. Они с Арвидом коротко обнялись, коснулись лбами друг друга. А потом Танвальд и меня сграбастал в охапку. Вот уж у кого оказались медвежьи объятия. Только после этого он вернулся к своему месту на постаменте и поднял руку. Зал стих. — Говори, — сказал он Арвиду. И Арвид рассказал. Коротко, без прикрас. Про лагерь янгваров, про то, что дикари не остались зимовать в горах, а спустились в предгорье. Про варгов. Про то, что мы видели и что едва унесли ноги. Единственное, что он преукрасил, очевидно, это мои заслуги. И на этом месте Астрид уже прикрывала рот ладонью и качала головой, глядя на меня. После дали слово и мне. Было очень странно, как с прошлого раза изменилось отношение людей здесь ко мне. Если прежде на меня смотрели как на чернь (которой я и была изначально…), то теперь… Взгляды собравшихся выражали… уважение? Трепет? Ожидание? Они ловили мои слова, слушали. И никто не перебил ни единого раза. После дали слово и пришедшему на совет Векто. Он рассказал, как напали на его клан и на деревню. — Но это еще не все, отец, — Арвид склонил голову, явно готовясь произнести довольно тяжелое. — Олав предал нас. По залу прошлось пораженным вздохом. — Это он заманил нас в деревню клана Белого Волка. И это он рассказал янгварам, где расположены поселения. Уверен, что смерть наших гонцов — его же рук дело. Проклятия на голову Олава посыпались, как из рога изобилия. Танвальд всех нас выслушал молча. Сидел, тяжело опираясь на подлокотники и явно не рад был тому, что мы принесли. — Три дня назад вернулся последний разъезд, — заговорил он, когда мы закончили. — Те, кого мы отправили на южные тропы. Из шести — двое, и то один не дожил до утра. — Он помолчал. — Они идут сюда. К фьорду. Войско, какого зимой мы еще не видали. Будут здесь со дня на день. По залу прокатился глухой ропот. — И ведет их, — ярл говорил все тише, и оттого все страшнее, — не их вожак, а человек из наших. Арвид рядом со мной едва ли не затрясся от ярости. Желваки на скулах заходили, он смотрел в пустоту перед собой. Я положила руку ему на преплечье, и лишь тогда он чуть отмер. Покосился на меня коротко, и своей ладонью мою накрыл. “Все хорошо” — говорил этот жест. — Олав, — выплюнул кто-то. — Олав, — подтвердил Танвальд, не сводя глаз с сына. — Его видели во главе. В их краске. На их звере. |