Онлайн книга «Жизнь после эпилога (часть 1)»
|
Лично я бы предпочла обстановку попроще, но… Пожалуй, лучше побыстрее привыкнуть к этой. Всё-таки, как ни крути, а я леди. — Давай здесь. И только на одного. Супруг предупредил, что у него дела. — Да, я знаю. Он отбыл верхом. — Куда? — растерялась. На это Берта развела руками. Я же, уточнив, в чем именно он отбыл (в униформе гарнизона, ага), чуть поджала губы, потому что начала с какой-то стати волноваться, но вместе с тем поняла, что это бессмысленно. Это его работа. Что ж… Отпустив Берту, сама я вернулась в спальню и, ещё раз осмотревшись, решила, что первым делом надо связать мужу шапочку. Обещала! А то что я за жена такая, у которой муж без шапки по холоду разгуливает? Непорядок! Тем более черную пряжу мне Берта уже положила в верхний ящик комода, и я видела её, когда переносила остальное на новое место. Глава 24 В итоге я всё подготовила, потом быстренько поела, ну а после обеда, со всем комфортом устроившись в теплой спальне в мягком кресле, начала вязать Дэймосу шапку. Без лишних узоров и кос, самую обычную, классическую мужскую черную шапку, чтобы она ни в коем случае не умаляла его мужественности. С отворотом и резинкой два через два: две лицевые петли, две изнаночные. Дело спорилось, руку я уже набила, глазомер тоже не подвел и когда в ранних сумерках ко мне заглянула Берта, я уже сшивала шапку по заднему шву толстой тупой иголкой. — Леди Рауф, — подозрительно официально обратилась ко мне горничная, причем лицо её было при этом чуть обиженным, как у ребенка, — позвольте помочь вам нарядиться к ужину. — Что случилось? — нахмурилась, откладывая рукоделие в сторону. Берта сначала поджала губы, но потом шмыгнула и выпалила: — Там лорд Рауф прислугу новую привез. Двух женщин и парня. Сейчас решают, кто будет вам прислуживать. После чего впилась в меня покрасневшими глазами и с надрывом спросила: — Я такая плохая? — Бе-е-ерта… — протянула и поспешила к ней, сначала просто взяв за руку, а потом и крепко обняв, отчего девушка аж в ступор впала, окаменев в моих руках. — Глупости не говори. Перестань. Уверена, он ничего такого не имел в виду. Но ты же сама понимаешь, что всего одна женщина в замке мало что успевает. Это ведь и покои прибирать надо, и готовить успевать, и остальное. А лето придет, это ведь и на территории работы прибавится! Надо будет сад в порядок привести, остальное. А если… — сама я торопиться не планировала, но пришлось очень даже в тему, — у нас малыш появится? Это же столько заботы и ответственности! В общем, перестань. Не думай глупости. Ты меня устраиваешь целиком и полностью. Там ещё посмотреть надо, кого он вообще нанял. Может на кухню помощницу? Овощи чистить, посуду мыть? За мужчинами стирать! В конце концов, работы тут тьма! — То есть вы… — Берта сама аккуратно отстранилась, ей явно было не по себе от моих слишком дружеских объятий, — меня не выгоняете? — Пф! Размечталась, — цокнула я. — Не дождешься. Если сама, конечно, первая сбежать не захочешь из этих гиблых краёв. М? — Сбежать⁈ Я??? — на меня посмотрели с гневным возмущением. — Вы меня за кого принимаете? Девы рода Туль никогда от ответственности не бежали! — Вот и договорились, — улыбнулась я снова. — Идём, поможешь мне с платьем и прической. Идём! В общем, удалось мне успокоить свою чрезмерно ответственную и ревнивую горничную-воительницу, после чего мы вместе выбрали для ужина нарядное бархатное платье цвета спелой черешни, затем Берта помогла мне с прической, я сама подобрала к платью новые серьги и кулон на цепочке со вставками из граната, на всякий случай прихватила шаль и мы отправились вниз. |