Книга Убийство проклятого принца, страница 19 – Клэр Сейджер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Убийство проклятого принца»

📃 Cтраница 19

Придерживая меня то за плечо, то за затылок, Сефер вел нас по извилистым тоннелям, напоминающим лабиринт. Иногда я бросала взгляд в коридоры, которые мы приходили, и отмечала, что они исчезают в темноте, хотя была только середина дня. Зачастую разветвления заканчивались тупиками или внезапно выводили наружу – никаких дверей, только пышные папоротники, трава и сады за ними.

В этом разрушенном дворце была какая-то необычная красота. В трещинах и расщелинах росли маленькие растения, названий которых я не знала. Огромные мраморные плиты лежали там же, где и упали, напоминая мне о суровых пейзажах, которые я любила рассматривать во время путешествий по далекому северу Альбиона. И отовсюду лился свет.

Свет.

Мы завернули за угол и обнаружили, что он проникает сквозь окно без стекол и падает сквозь очередной потрескавшийся купол. Он рассеивался в воздухе, подсвечивая кружащиеся пылинки, ласкал края разросшихся папоротников и сорняков, придавая им такой вид, словно они изображены на картине, а не просто созданы природой.

Стоя рядом с принцем, я заметила, как свет отражался в его невероятно рыжих волосах и пробивающихся сквозь них кремовых прядях, тем самым придавая им золотистое сияние. Свет подчеркивал мужественную линию его подбородка и королевские очертания носа, но нисколько не смягчал жестких уголков его губ. Его медовая кожа приобретала новый оттенок, словно он был статуей, отлитой из чистого металла.

Вот почему фейри настолько опасны: даже угрожая твоей жизни, они делали это очень красиво и изящно.

Наконец мы подошли к двустворчатым дверям. Принц остановился, положив руку мне на затылок.

— Итак, маленькое существо. Давай посмотрим, насколько хорошо ты служишь своему хозяину.

Двери распахнулись, хотя их никто не придерживал, и я оказалась в большом обеденном зале. За длинным столом восседали десятки фейри, включая Селестину и рогатого мужчину, который стоял в первом ряду. Его черные глаза остановились на мне, прежде чем взметнуться к принцу. Но первой заговорила девушка:

— Сефер, я уже начала сомневаться, присоединишься ли ты когда-нибудь к нам. Надеюсь, ты не слишком много работаешь.

Должна признать, что работа в одиночестве в кабинете – совсем не то, чего я ожидала от Его Королевской Язвительности или от любого другого принца Эльфхейма.

Сефер усмехнулся и опустился на кресло рядом с Селестиной. Здесь все стулья были огромными, с хорошей обивкой и изогнутыми подлокотниками – похожи на троны. Мне места не предложили, что вынудило меня неловко стоять в стороне, не зная, что делать и куда податься. Парочка слуг прижималась к стене. Мне нужно ждать вместе с ними или…

— Птичка. – Принц нараспев произнес это слово и махнул рукой из-за высокой спинки кресла. – Принеси мне вина.

От его тона по спине побежали мурашки. Очевидно, хорошие манеры фейри не распространялись на их домашних любимцев.

Десятки пар глаз уставились на меня. Селестина никак не отреагировала на приказ принца, но ее губы едва заметно сжались. Остальные подались в мою сторону. Пара фейри переглянулась, словно молча делая ставки на то, подчинюсь я их принцу или посмею ослушаться.

Кто сказал, что у меня только два пути?

Я улыбнулась и не торопясь приблизилась к принцу, покачивая бедрами, медленно делая каждый шаг. О да, я абсолютно точно подыгрывала своей аудитории. И они, не моргнув глазом, упивались мной.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь