Книга Симбиоз. Моя чужая вина, страница 91 – Майя Фабер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Симбиоз. Моя чужая вина»

📃 Cтраница 91

— Плохи ваши дела, идиоты, — с порога бросил он, испепеляя нас взглядом, способным вызвать ожоги третьей степени.

Финн тут же посмотрел на него восхищенными глазами, точно перед ним стоял герой, вернувшийся из боя живым и почти невредимым. Я поморщилась, стараясь не выдать раздражения и легкой зависти. Как этому парню удавалось видеть во всем происходящем захватывающее приключение, когда я едва сдерживалась, чтобы не придушить всех вокруг?

Том невозмутимо подтолкнул шефу стул, и тот рухнул на него, шумно восстанавливая дыхание.

— Никакой засады там не было. Ищет вас, придурков, действительно «Поддержание». Охрана была наша.

Последнее слово Фукс произнес тяжело, словно вколачивая каждую букву глубоко в нашу совесть. Что-то неприятно сжалось у меня в груди, пальцы до боли впились в ладони. «Наша». Я и так знала, но слышать это из уст шефа было невыносимо. Будто он лично меня обвинял во всех смертных грехах сразу.

— Только никакого отношения это к вашим поискам не имеет, — продолжил он. — Помещение купили лет пять назад у какого-то анонимного гражданина, когда оно освободилось. Хотели использовать, но руки не дошли. Место раньше было стратегическим пунктом Федерации, складом припасов. Сигналку поставили, чтобы проверить интерес извне.

— Но я же там сто раз был, — наивно удивился Финн.

— Ну и дурак, — грубо оборвал его Фукс, не скрывая презрения. — Для тупых повторяю: стратегический пункт Федерации.

— Сканер? — уточнил Том, явно уже сложивший в голове ту же картину, что и я.

— Сканер, — мрачно подтвердил Фукс.

— А как оно тогда в Сети оказалось? — спросил Финн с любопытством, которое выглядело совершенно неуместно в текущей ситуации. Парень, судя по всему, все не мог осознать, что мы сейчас балансировали на грани большого провала.

— Как-как… — процедил шеф, закатывая глаза. — Небось такой же восторженный идиот, как ты, решил рейтинг себе поднять.

Финн сдулся, покраснел и виновато уставился в пол, словно школьник, которого публично отчитали перед всем классом. Фукс вздохнул, глядя на него почти сочувственно, и добавил уже спокойнее:

— Попросил хорошего человека, он подумает. Но от публичного убийства так просто не отмазать. На улицу ни ногой. Оба.

Финн неразборчиво промямлил извинения, опустив глаза. Том ничего не сказал, лишь слегка напрягся. На мои плечи осела неприятная тяжесть. Как ни крути, раздражение Фукса казалось направленным в первую очередь на меня, точно он решил, что вся эта затея была исключительно моей гениальной идеей.

Повисла неловкая тишина, и я уже собралась язвительно спросить, не случился ли у них групповой инсульт, но Фукс меня опередил:

— Дура.

Я тут же захлопнула открытый было рот. Внутри все вспыхнуло от обиды и злости, но я решила не устраивать еще одну сцену. На сегодня лимит неприятностей был исчерпан.

— Докладывай, — скомандовал Фукс. Его ледяной взгляд продолжал сверлить меня, словно пытаясь прочесть мысли и обнаружить что-то еще, в чем я могла быть виновата.

Я равнодушно пожала плечами, хотя кипела от негодования. Почему именно я должна сейчас держать ответ за все? Но гордость пересилила желание возразить.

— Нечего докладывать, — сказала я, тщательно контролируя голос. — Эвакуации не было. Судя по разговорам, начались проблемы со связью, кто-то поднял панику, остальные подхватили.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь