Онлайн книга «Симбиоз. Моя чужая вина»
|
— Чарли… — Финн шагнул навстречу, тревожно и одновременно с облегчением, но я сама подошла ближе и позволила ему осторожно обнять меня. Он был слаб, на грани истощения, но все равно крепко прижал к себе, точно боялся, что я исчезну в любую секунду. — Я думал, ты уже не вернешься, — пробормотал он. Мне на мгновение захотелось просто остаться вот так, позволить себе немного слабости, забыть обо всем на свете. Но я не могла. Слишком многое было сказано и сделано, слишком многим я задолжала. — Черт возьми, Финн, — я отстранилась и постаралась придать голосу твердость, скрывая настоящие чувства за раздражением, — ты вообще в своем уме? Тебе нельзя тут стоять, иди вниз и ляг уже наконец. — Я беспокоился… — виновато сказал он и неохотно сделал шаг назад, все еще не сводя с меня тревожного взгляда. — Ты ведь правда спустишься? Я кивнула, выдавив слабую улыбку: — Да, Финн. Я скоро. Финн ушел, бросив на меня еще один долгий взгляд перед тем, как исчезнуть в люке. Теперь нас с Томом разделяла лишь пустая ночная улица и тягучая тишина. Том, не двигаясь, все еще глядел на меня пристально и тяжело. Я опустилась на холодную землю, осторожно сняла винтовку и положила рядом. Руки тряслись так сильно, что это простое действие далось с трудом. Тело больше не слушалось, и пришлось крепко упереться ладонями в землю, чтобы не упасть плашмя. Том наконец сдвинулся с места, подошел и сел рядом. Я чувствовала его взгляд, его тяжелое молчание, и от этого внутри становилось еще больнее. — Странный выбор компании, м? — сказал он, явно пытаясь снять напряжение. Я невесело усмехнулась, глядя вверх, на безразличные звезды, сияющие в безмолвном небе: — Здесь вообще нормальных не осталось. Он молчал, будто тщательно подбирая слова, а потом предложил: — Идем вниз. Тебе нужна помощь, лекарства, перевязка… — Нет, — перебила я и дернулась от боли, которая вспыхнула в боку при малейшем движении. — Не надо. Оставь так. Он снова приблизился, но я схватила винтовку и подняла ее, стараясь удержать ровно. — Не подходи! Не трогай меня! — Чарли, не глупи. Тебе нужна помощь. — Пусть будет глупо! — выкрикнула я. — Я так хочу. Я больше не могу лежать там, беспомощная, и ждать, пока все решится за меня. Мне… мне уже все равно, что со мной будет. Я заслужила все, что сейчас происходит. Он замолчал, и в наступившей тишине было что-то болезненное и острое. Потом Том спокойно спросил: — Ты хочешь себя наказать? За что, Чарли? Я подняла на него взгляд, чувствуя, как в груди разливается пустота, холодная и безжалостная: — Ты был удобным виноватым, Том. Ты хаарс, тебя легко обвинить в предательстве, в смерти моих друзей. Я год прожила с этой мыслью. Он смотрел на меня пристально, будто пытаясь прочесть что-то, скрытое в моей душе: — Почему именно я? — Ты не пустил водителя за руль, остановился именно в том месте… Мы весь маршрут проследили. Знали, что вы там зачем-то задержались. Будто подставились под ракеты. Это выглядело подозрительно. Слишком удобно, понимаешь? Я замолчала, стараясь проглотить комок в горле и остановить подступающие слезы. Говорить об этом было невероятно больно. — Ты ведь тоже не погибла, — сказал он, явно проверяя мою реакцию. Я отвернулась: — Меня предупредили. Виктор позвонил и велел не ехать с вами. Сказал, нужно забрать файлы у капитана… тогда показалось случайностью, но это был его план. Он предал нас, всех нас. И если виноват не ты, значит, я сама привела его к нам. Значит, я могла их спасти — и не сделала этого… |