Онлайн книга «Отбор мужей для принцессы Айсары»
|
К нашему столику подходит девушка лет двадцати в фартуке подавальщицы. Она надувает губки и томно интересуется: — Подать вам чего-нибудь? Выехав за ворота, я успела оценить и пирожки, и морс из корзинки, что для меня собрал Игнат, так что голода пока не чувствую. Но Аима советовала закупиться припасами именно в этом месте, поэтому по памяти диктую: — Мне с собой флягу кваса, копчёную курицу, вяленое мясо, каравай хлеба, круг колбасы и десяток яблок. — Слушаюсь, госпожа. За всё один серебряный. — Держи, — кладу монету на стол. Девушка ловко хватает её и засовывает в карман передника, кланяется, давая нам с Хантом полюбоваться содержимым декольте, и уходит. За нашим столиком воцаряется молчание. Проводник его нарушать не спешит, я молчу тоже — чем меньше буду говорить, тем меньше шансов проколоться на какой-нибудь ерунде. Хоть Аима меня и тренировала во время наших вылазок в город, но я понимаю, что быть и притворяться — разное. Именно поэтому мы обговорили, что я буду выдавать себя за знатную даму, которая отправилась в Клан Незримых Тайн, чтобы узнать, получится ли у неё завести ребёнка и что именно для этого нужно сделать. Потому что если речь ещё как-то можно имитировать, то постоянно сгибать спину у меня точно не выйдет, да и руки мои слишком ухоженные для простолюдинки. Подавальщица возвращается спустя десять минут и протягивает мне корзину: — Всё, как договаривались, госпожа. — Спасибо. Поднимаюсь с места. Хант тоже встаёт и прихватывает с пола два объёмных дорожных мешка. Мы отвязываем наших лошадей от коновязи и отправляемся в путь. Через полчаса езды позади нас слышится топот нескольких лошадей. Дорога каменная, поэтому звук подков разносится на большое расстояние. И судя по этому звуку, нас кто-то нагоняет. Проводник тревожно оглядывается: — Вы зря показали кошелёк на постоялом дворе. Как бы наёмники не соблазнились на лёгкие денежки. Деланно пожимаю плечами, а когда Хант отворачивается, немного отстаю и тихонько шепчу: — Тень, проверь. Спустя пару минут ритм звука позади нас меняется — словно что-то случилось и преследователи резко разъехались в разные стороны. Чувствую холодок у уха и слышу тихое: — Проводник был прав. Я решил проблему. — Спасибо, — так же тихо отвечаю я. Хант озадаченно оглядывается, но ничего не говорит. Молча едем ещё четыре часа, затем останавливаемся на привал. Перекусываем, посещаем кустики и продолжаем путь. Ночуем на постоялом дворе. Я прошу принести в номер бадью с горячей водой и ужин, затем киваю Ханту и ухожу к себе. Утром мы продолжаем двигаться к нашей цели. Следующие дни похожи между собой словно близнецы. Виды плавно перетекают один в другой, реки и долины сменяются горами, но в остальном всё проходит однообразно: ранний подъём, завтрак, затем едем до полудня, обедаем чем-то, что не нужно греть, и вновь продолжаем путь; вечером добираемся до постоялого двора, я прошу принести в мою комнату воду и ужин; смываю дорожный пот, ем, ложусь спать. А утром всё повторяется по новой. Мой спутник оказывается идеальным во всех отношениях: с разговорами не пристаёт, рот открывает только затем, чтобы объявить привал; рассматривать меня не пытается; неприличных знаков внимания не оказывает. Так что когда мы добираемся до ущелья, перегороженного высокими каменными воротами, преграждающими путь в земли Клана Незримых Тайн, протягиваю ему золотой: |