Книга Снежная Принцесса Для Дракона, страница 91 – Алекса Рид

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Снежная Принцесса Для Дракона»

📃 Cтраница 91

— Очаровательно, — Аларик ухмыльнулся, и в его глазах мелькнуло что-то, отчего по моей спине пробежали мурашки. — Ну, удачи вам с… поисками. И, Рикки, подумай о моих словах.

И с этими словами он вышел, оставив дверь приоткрытой. Через секунду снаружи донёсся лёгкий свист и шум мощных крыльев. Я стояла, не в силах пошевелиться, переваривая этот вихрь безумия, ворвавшийся в комнату. Ричард подошёл к окну, закрыл его на засов и снова задернул штору. У меня у одной тут голова на месте? Нельзя давать им убежище…

— Это… кто это был? — наконец выдохнула я. — Аларик, — повторил Ричард, возвращаясь к камину. — Дракон-оборотень. Генерал армии соседнего королевства. Друг детства. И… заноза в заднице.

— Он говорил о свержении короля? О похищении королевы! — прошептала я. — И ты… ты просто выслушал его!

— Фил, его брат, — сказал Ричард, садясь в кресло и закрывая глаза, буд-то это стирала ярлык “Король”. — Настоящий монстр. Жестокий, подозрительный, параноик. Его правление, это кошмар для соседей и для его собственного народа. Аларик давно хочет его сместить. А что до его жены… — он открыл глаза, в них отразился огонь. — Она не первая его жена. Предыдущие… не выжили. Так что его план, каким бы безумным он ни казался, имеет под собой основания. И если он просит убежища… это значит, что дела действительно плохи. Для нас это может быть как риском, так и возможностью ослабить опасного соседа, если верить Аларику.

Он говорил спокойно, расчётливо, как настоящий политик. И это пугало почти так же, как сам Аларик. Но всё-же глупо! У нас шаткое положение с королевством Кассандры… теперь. Ещё и этот Фил…

— Но… это не наше дело, — добавил он, словно прочитав мои мысли. — По крайней мере, пока отец не примет решение. А мне, кажется, стоит всё-таки пойти и поговорить с ними обоими. Чтобы Аларик ненароком не наболтал лишнего в своём фирменном стиле.

Он поднялся, подошёл ко мне. Взял мою руку — уже не так, как раньше, а почти церемонно, и поднёс к губам. Его поцелуй на тыльной стороне ладони был лёгким, быстрым, но от него по всему телу пробежали искры. — Запри дверь, — тихо сказал он. — И окно. И попробуй поспать. Завтра, уверяю тебя, будет не менее интересно.

Он вышел. Я замерла на месте, чувствуя, как горит место, которого коснулись его губы. Потом, механически, подошла к двери, щёлкнула тяжёлым засовом. Потом к окну, проверила задвижку. Комната снова стала клеткой, но теперь в ней витало эхо чужой, опасной свободы, запах ночного ветра, принесённый драконом, и отголоски разговоров о переворотах и спасениях.

Я прижалась лбом к холодному стеклу. Где-то там был Ричард, решающий судьбы королевств. Где-то мчались к своей свободе Кассандра и Луниан. А где-то в соседней стране дракон-оборотень планировал украсть королеву. А я стояла здесь. Графиня Хлоя Винтерхалл. Ученица без учителя. Хранительница чужих тайн. Девушка, руку которой только что поцеловал принц, отправляющийся на переговоры. Моя жизнь наполнилась новыми красками?

Глава 37 "Хорошие и плохие новости"

Утро пришло не с рассветом, с решительным стуком в дверь. Я, ещё не до конца оторвавшись от беспокойного, фрагментированного сна, в котором драконы преследовали бегущих через яблоневые сады, метнулась к двери, накинув поверх ночной рубашки халат.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь