Онлайн книга «Попаданка в академию, или руки прочь от меня, Дракон!»
|
Я моментально теряюсь. Не ожидала от него такой заботы. — Все хорошо, — говорю я уже мягче, — травмы были не такими серьезными. — Если захочешь это обсудить, я в твоем распоряжении, — говорит рыжий дракон напоследок. А потом лукаво добавляет, — щеночек. — Не дождешься, ящерка, — тут же огрызаюсь я. Он смеется и уходит. Один из его спутников, тот самый Драк Руввана, бросает на меня долгий задумчивый взгляд. Отворачиваюсь и просто нагло иду в толпу, поняв, что сама собой она не рассосется, а сигнал к началу занятий прозвучит вот-вот. Диара сияет: — Ты была великолепна. — Спасибо, — шепотом отвечаю я, устраиваясь рядом с ней за партой, — но он неожиданно оказался весьма мил. Из твоих рассказов мне казалось, что эти трое — просто высокомерные ящеры, которые не видят ничего дальше своих ценных особ. — О нет, — качает головой Диара. На ее щеках вдруг вспыхивает румянец, — Саймор… кхм, Шиэрр Саррон не такой. Он кажется таким веселым и легкомысленным, но на самом деле он очень милый, и отзывчивый, и добрый. Я кошусь на нее. Ясно, кажется, Диара в него влюблена. Я отчего-то думаю о Дастане и задумчиво склоняю голову. А я так и не набралась смелости даже отправить ему голосовой шар… Может, все же стоит? Нет-нет-нет-нет! Мотаю головой. Дастан уже наверняка обо мне забыл. Да и у меня полно других забот, не хватало еще влюбляться в местных мужчин и снова рушить свою жизнь. Все, решено. Нужно забыть о Дастане и следовать своей цели. Да. Так будет правильно. Только отчего же сердце так тоскливо сжимается?.. Я заставляю себя сосредоточиться на словах профессора и внимательно слушаю лекцию. В этот день я более подробно знакомлюсь с организацией учебного процесса и, должна отметить, она мне нравится. До обеда нам преподают теорию. После третьей пары мы идем на обед в столовую, а после обеда каждый факультет расходится по территории Академии для отработки практических навыков. Мы, аквары, под руководством профессора Барадоса, отправляемся к пруду. Еще на подходе к нему я чувствую легкий трепет — все же моя стихия действительно вода, а не земля. — Итак, — говорит профессор Барадос, — сегодня мы с вами будем отрабатывать чары перемещения. То бишь «вингардиум левиоса». — Помните, — вещает преподаватель, — что для того, чтобы переместить предмет по воздуху, вам необходимо знать его вес, а чтобы узнать его вес… Дальше слушаю вполуха. Сегодня нам уже несколько часов рассказывали про этот вес, траекторию полета и разграничение движения. К примеру, я и понятия не имела, что перед тем, как отправить в полет камень не силой руки, а силой магии, сначала необходимо той же магией вызнать его вес, а уже затем, ориентируясь на эти цифры, отправлять его в дальний путь. Чем больше весит посылка, тем ближе к земле она должна передвигаться. О, и это еще не все. Ведь на пути вашей посылки могут встретиться другие посылки или же препятствия в виде дерева, человека, здания и тому подобного. И чтобы ваша посылка не превратилась в мятую посылку, и вслед вам не понеслись проклятия, надо наложить чары обтекания — принцип тот же, что и у наших роботов-пылесосов. У чар обтекания, в свою очередь, были свои заморочки, ведь особую сложность представляют движущиеся препятствия. Ах, и ветер. Чтобы вашу посылку не снес ветер, чересчур легкие по весу предметы сначала нужно утяжелить, а затем наложить на них мини-защитный купол, а чтобы установить купол как надо, надо… |