Онлайн книга «Багровый папоротник»
|
— Так нельзя! — упираюсь, тормозя каблуками. — Мы не можем бросить их! Из-за угла на Джонатана нападает зараженная и валит на пол, отчего Марго запинается и кувыркается через них. Женщина клацает зубами у горла ученого, а тот отчаянно пытается удержать на расстоянии озлобленную тварь. — Марго, осторожно! — Крис показывает за спину. Но предупреждение запоздало доходит до напуганной девушки. Пара зараженных хватает ее за ноги и тащит к лестничному пролету. Марго верещит и вытягивается в попытке зацепиться за что-нибудь, но безуспешно: вместе с инфицированными скрывается в темноте. Крис, перепрыгнув через Джонатана с хищницей, бросается в погоню, а Джейс следом. Мы с Кайсом стреляем в упор по зараженной. Голова разлетается, окропляя стены багровыми пятнами и мозгами, и Джонатан сбрасывает тело. Вскакивает на ноги, лицо залито кровью, и мужчина беспомощно вертится вокруг собственной оси, судорожно вытираясь рукавом. — Ничего не попало! Я чистый, ничего не попало! — Шевелись давай! — рыкает Феникс, толкая к выходу. — Потом разберемся! Хватаю Блю за руку и передаю Кайсу. — Головой отвечаешь, Феникс! — Ты с ума сошла? — вскликивает подруга. — Куда собралась?! — орет Кайс, но уже срываюсь с места. Во весь опор несусь в конец коридора, где вспыхивает огонь и слышны выстрелы. Поравнявшись с Циллой, ввязываюсь в противостояние с группой зараженного персонала лепрозория. — Из ума выжила?! — кричит, округляя глаза. — Я слишком часто стала это слышать! — возражаю, подстрелив сразу несколько лязгающих зубами хищников. — А ты? Что за жертвенный героизм?! Бах. Голова запрокидывается от полученной пули, и тварь валится на спину. Бах. Бах. Еще одна отлетает к стене и сползает на пол, оставляя бурую полосу. Услышав меня, Фобос оборачивается, едва сдерживая бешенство. — Убирайтесь обе, идиотки несчастные! Дей тоже замечает появление и в отчаянии мотает головой. — Уходите! Дайте мне спасти вам жизни! Натиск зараженных, прибывающих из смежных коридоров, становится неконтролируемым, и близнецам приходится отступать. — Мы можем уйти вместе, — не унимаюсь. — Пожалуйста! Словно в противовес мольбе, разрушая надежду и раздавливая слабую искру веры, худощавые, но цепкие руки хватают Деймоса за куртку и утягивают в беснующуюся толпу. Друг отбивается, однако зубы вырывают все больше плоти. Не сдерживаю вопль ужаса, и слышу рядом надрывный крик Присциллы. Одновременно кидаемся на помощь, но перед нами вырастают перекошенные морды инфицированных, преграждая дорогу. Обе шарахаемся в сторону, а Фобос успевает прикрыть. Дей перестает сопротивляться. Бессильно оборачивается, изо рта хлещет кровь, а глаза закатываются от боли. Еле шевеля губами, умоляет нас бежать. Тварь впивается зубами ему в шею, разрывая артерию, и Деймос исчезает среди окровавленных хищников, которые, как стая шакалов, растерзывают тело на части. Хватаю обезумевшего от горя Фобоса под локоть и тащу к выходу. Друг брыкается, точно разъяренный бык, и я прикладываю нечеловеческие усилия, чтобы сдвинуть близнеца с места. Цилла цепляется с другого бока, и общими усилиями утаскиваем товарища подальше. — Отцепитесь! — орет, пытаясь отделаться. — Пошли прочь! Я не брошу его! — Умоляю, Фоб! — слезы застилают глаза, но упорно тяну к выходу. — Ради него! |