Онлайн книга «Карнавал лжи в Академии драконов. Часть первая»
|
— А лгать ты совсем не умеешь, — он неожиданно шагнул ко мне, сократив расстояние между нами до минимума. — Как я уже говорил, у меня идеальный нюх. И знаешь, что я сейчас чувствую? Изумрудные глаза хищно прищурились, когда Варгас склонился к самому моему лицу, а его ладонь легла на моё горло, не сдавив его, но четко обозначив намерение. — Что? — выдохнула я, хотя прекрасно знала ответ. — Страх, — усмехнулся он. — Ты боишься, малышка Эллиот, и правильно делаешь. Раньше ты была всего лишь невидимкой. Одной из сотен местных адептов. Но теперь, когда ты забрала у меня кое-что ценное, ты стала мишенью. Моим приоритетом номер один. И до тех пор, пока ты не вернёшь мне то, что украла, я буду ежедневно наказывать тебя за твоё преступление. — Я ничего у тебя не брала, — искренне поверив в собственные слова, произнесла я. От прикосновения длинных пальцев Варгаса к моей сонной артерии вдоль позвоночника прокатилась волна холода, а колени неожиданно ослабли. — Ты лжёшь, — его губы были так близко, что я чувствовала его дыхание на своих. — Это я тоже могу почувствовать. И знаешь, малышка Эллиот, ты можешь оставить кулон себе. Мне понравилось играть с тобой. Он отпустил меня, оттолкнув от себя, и мне потребовалась вся моя ловкость, чтобы не плюхнуться назад. — Придурок! — разозлившись, выпалила я. — Псих ненормальный! Понятия не имею, что ты там учуял, но любая бы испугалась на моём месте. Ты же… — Я — что? — он вопросительно уставился на меня, скрестив руки на груди. — Обвинил тебя в том, чего ты не совершала? Но всё указывает именно на тебя, Эллиот. И до тех пор, пока ты не докажешь свою невиновность, я буду каждый день забирать свой законный фунт мяса. Что он сказал? Я вытаращилась на него, совершенно потеряв дар речи. — Наверняка в Даркхолле найдутся идиоты, которые, узнав о твоём поступке, решат, что у меня можно безнаказанно что-то украсть, — как ни в чём не бывало продолжил он. — Я не могу этого допустить, иначе моя дуэльная карточка окажется переполнена. Поэтому моя задача — наглядно показать, что бывает с теми, кто посмел перейти мне дорогу. — Нет, — всё ещё не веря, покачала головой я. — Ты этого не сделаешь. Просто отвали от меня, слышишь? Моим последним козырем была угроза пожаловаться ректору, но я подозревала, что даже это не убедит короля академии оставить меня в покое. Проклятие! Если этот ненормальный псих действительно назначил меня своей мишенью, мне, скорее всего, придётся покинуть Даркхолл, попрощаться со стенами, в которые я так долго и упорно стремилась. Но если придётся, я сделаю это без сожалений. — Кстати, Эллиот, — Варгас прищурился, разглядывая меня. — Если в твоей хорошенькой головке вдруг появилась мысль сбежать от меня, то забудь об этом. Я найду тебя где угодно. А хорошая охота, как известно, разжигает хороший аппетит. * * * У меня не возникло ни единого сомнения в серьёзности его угроз. — Псих, — повторила я и, развернувшись, поспешила в столовую. Поворачиваться к Варгасу спиной было, что удивительно, не страшно, но зря я понадеялась на его благородство. Земля под моими ногами в одно мгновение превратилась в каток, и даже в тяжёлых ученических ботинках я с громким визгом заскользила вперёд, после чего, совершив кульбит, всё же приземлилась на задницу, едва не отбив копчик. |