Онлайн книга «Главный герой становится Злодеем»
|
— Умножая, — Хуа Линь пристроилась рядом. До «У дядюшки Биня» они не дошли. Остановились возле громкого купца. — Животные! Подходи! Смотри! Покупай! Птицы! Кролики! Черепахи! — Купи, — Хуа Линь пихнула старину Цзяна. — Одному в мастерской скучно поди. — Себе купи, — отмахнулся старина Цзян, пробираясь через толпу смотрящих. Множество клеток и аквариумов. Кролики, котята, щенки, черепахи, канарейки, соловьи, ворон, курицы, петухи, цыплята, голуби, утята, гусята. Но первое, что бросилось в глаза — злой взгляд общипанного попугая из маленькой клетки. Он сидел на жёрдочке и зыркал в толпу чёрными глазами-бусинками. Хуа Линь подметила, что попугаю не расправить крылья, даже повернуться с трудом удастся. — Давай одного тебе купим, будет по горе бегать птиц ловить, — старина Цзян указал на клетку с разноцветными котятами. — Или побольше. К щенкам и котятам особо много людей тянулось. Половина точно покупала, остальные кто думал, кто просто смотрел. — Может, тебе защитника в мастерскую, или смотрящего, — усмехнулась Хуа Линь. — Больно надо, — отмахнулся старина Цзян, и они вышли из толпы. — Тебе бы купил, а себе, ай. Махнул он. — Какой вредный. Надобность идти в «У дядюшки Биня» отпала. Они прошли по улице, успели и наесться, и напиться. Время близилось к вечеру. — Возвращаться пора, — старина Цзян отдал деньги за очередной кувшин вина. — Ага, — Хуа Линь оглянулась и приподняла брови. К ним шёл Ан Ханьсюй. — Вернулся блудный сын, — усмехнулась. — Что? — старина Цзян посмотрел на неё. — Нагулялся, — встретила Хуа Линь. Ан Ханьсюй приподнял уголки губ и неловко произнёс: — Забылся. — Бывает, — коротко кивнула Хуа Линь. Хоть не потерялся, и на том хорошо. Старина Цзян отмахнулся. — Возвращаемся. Приятная усталость прошедшего дня покалывала кончики пальцев. Они прошли половину пути, когда Хуа Линь оторвала взгляд от впереди идущего старины Цзяна и повернула голову к Ан Ханьсюю. Так и замерла посреди улицы. Купец с животными грузил пустые клетки в телегу с помощниками. Только клетка попугая не пуста, и ещё в одной клетке — маленький комочек. — Госпожа Хуа, — раздался рядом голос Ан Ханьсюя. В ответ Хуа Линь молча подошла к купцу. — С бракованными всегда так. Их не покупают, — небрежно отозвался купец об оставшихся. — И куда их? — Хуа Линь сложила руки за спиной. — О, госпожа, — купец оставил помощников и подошёл. — Попытаюсь в следующий раз продать, если не получится… кто его знает. Вы меня поймите, мне не выгодно держать и кормить то, что не принесёт прибыли. Хуа Линь кивнула. Таков мир, ничего не поделаешь. — Попугая вон уже четвёртый раз никто не купил, — вздохнул купец. — Скорее всего, это был в последний раз. А Вы не хотите его забрать? Хуа Линь подняла бровь. — За полцены отдам. — За общипанную птицу такие деньги хотите? — рядом встал Ан Ханьсюй. — Прав, не выгодно, — подошёл к ним старина Цзян. Купец поджал губы. — Я возьму. — Спасибо, госпожа, — купец поклонился и замахал помощникам. От радости чуть не подпрыгнул. Глаза горели так, что можно в тёмную ночь купца брать с собой для освещения пути. — И его, — Хуа Линь подбородком указала на комочек в клетке. Купец засиял. — Сколько? — пока Хуа Линь забирала клетки, старина Цзян достал мешочек с деньгами. |