Онлайн книга «Смерть на Кикладах. Сборник детективов №5»
|
— Тот самый, — усмехнувшись, ответил Смолев так же вполголоса. — Зная характер Василиоса и его «Большую Берту», я этим ребятам не завидую. За попытку отнять у него «Афину» он, не моргнув глазом, с любого живьем шкуру спустит. Местные-то знают, а вот «залетные», видишь, — не угадали… Генерал удовлетворенно кивнул и снова развернулся к докладчику. — Под угрозой применения оружия поздно ночью капитан вынужденно вывел шхуну в море, но вскоре злоумышленники были обезоружены членами команды, связаны, а затем и переданы в порту сержанту Дусманису сегодня в шесть утра, — продолжал бодро докладывать Антонидис. — После чего им была оказана вся необходимая медицинская помощь… Смолев понимающе хмыкнул в кулак, а представители портовой полиции — капитан и два лейтенанта из местных греков, давно и отлично знающие экипаж «Афины», обменялись многозначительными улыбками. — А что с ними такое? — удивился генерал, глядя на докладчика. — Приболели? В море укачало? — Они, — сбился с радостного тона старший инспектор, — господин генерал, как бы сказать, были несколько… э-э-э… помяты экипажем «Афины». Пришлось одному накладывать гипс, а другому вызывать челюстно-лицевого хирурга из госпиталя для консультации… Ну, и обезболить обоих пришлось, иначе они просто были не в состоянии разговаривать. После чего я лично провел первый допрос. В настоящий момент они активно сотрудничают со следствием и дают подробные письменные показания, которые будут приобщены к делу. — Не сомневаюсь, что дают показания, — хмыкнул генерал. — Перестанут сотрудничать, скажите, что снова отправите их на «Афину» в ночную прогулку вокруг острова, — это их простимулирует и дальше ничего не скрывать от следствия. Уверен, что чувства экипажа еще не остыли… Ладно, шутки в сторону. Доложите кратко суть их показаний. — Задержанные Джузеппе Коломбо и Луиджи Маттео являются членами группировки, или, как они говорят, семьи Сантино из Палермо, — сверился со своими записями старший инспектор. — Сам глава клана Сальваторе Сантино несколько месяцев назад был арестован, и суд приговорил его к пожизненному заключению. Тем не менее, он продолжает руководить деятельностью своей группировки из тюрьмы. По имеющимся у меня данным, — старший инспектор показал пачку газетных вырезок, — показания на суде против босса дали несколько членов клана, в том числе и некий Вито Фальконе, чьи показания стали решающими. Задержанные нами Коломбо и Маттео утверждают, что прибыли на Наксос по наводке одного из информаторов, сообщившего им, что бывший член группировки, тот самый Вито Фальконе, был замечен в порту Пирей во время посадки на паром, следовавший на Наксос. Якобы информатор увидел его с женщиной, но опознал не сразу. Фальконе сильно изменил внешность: похудел, сбрил усы, изменил цвет волос, свел несколько татуировок. Но информатору — стюарду на пароме — все же удалось разглядеть его ближе во время поездки и опознать. Стюард, сицилиец по происхождению, сообщил в Палермо, надеясь на вознаграждение, и семья Сантино прислала для ликвидации Фальконе двух боевиков. — Совершенно верно, старший инспектор, — подтвердил генерал. — Теперь я могу вставить пару слов про Винченце Малаволья. Как все уже поняли, это и есть Вито Фальконе. Он действительно выступил на суде и дал показания против своего босса. Ему была предоставлена возможность проживать под чужим именем в Пьемонте в рамках программы по защите свидетелей. Если бы он не покидал Пьемонта, то, возможно, его бы не опознали. Но не смог отказать любимой молодой жене, мечтавшей о поездке на Киклады. Жена ничего не знала ни о его прошлом, ни об опасности, которая может грозить мужу. |