Книга Проклятие Золотого города, страница 63 – Тай Хоу

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Проклятие Золотого города»

📃 Cтраница 63

Яо Линь скосил взгляд на своего похитителя, не чувствуя ни капли жалости к нему. Он решил потянуть время и продолжил любезничать с женщиной:

— Сяо Ши пошутил… Все ли хорошо? Не обсчитал ли он вас случайно?

Госпожа Цай замотала головой:

— Не переживайте об этом! Ваш слуга еще никогда не ошибался. Вы его хорошо обучили.

Рассмеявшись, Яо Линь подумал, что это он, скорее, многому научился у Сяо Ши.

— Гэгэ! А почему тебя не было дома?! Сяо Ши не захотел играть со мной…

Яо Линь улыбнулся и присел на корточки, чтобы поравняться с девочкой. Он порылся во внутреннем кармане и достал горстку конфет, завернутых в бумагу.

— Прости, гэгэ не хотел пугать ни тебя, ни твою маму. Теперь простишь меня?

Девочка немного повредничала, прежде чем схватить лакомства, подаренные Яо Линем.

— Как я могу на тебя злиться? Мама с папой только и благодарят тебя! Гэгэ, я знаю, ты лучший!

— Сяо Лянь, ты маленькая подлиза! Найдешь, что следует сказать. – Яо Линь потрепал ее по макушке.

— Господин Яо, с вами точно ничего не случилось? Если хотите, я могу попросить мужа, и он поможет вам.

Один чиновник уже «помогал» Яо Линю сейчас, и хозяин «Белого Журавля» подумал, что с него хватит одного главы Юня.

— Не беспокойтесь, все хорошо, только… – он решил расспросить тех, кто живет рядом, о странностях этого места. – Госпожа Цай, простите за нескромный вопрос, не умирали ли в вашем районе животные? Или, может, у кого-то из соседей не стало любимца?

Госпожа Цай серьезно задумалась, пытаясь вспомнить, случалось ли что-то подобное.

— Ничего такого у нас в округе не было. Только вот ночью иногда по улицам гуляет… будто какое-то потустороннее существо. С улицы доносится песня с такими страшными словами, что до дрожи пробирает, – про кости да мертвецов… От этого все возвращаются домой до захода солнца и ночью боятся потушить свечи… Неужели произошло что-то серьезное?!

Яо Линь не хотел напрягать госпожу Цай, зная, что ее мысли и так полны заботами о доме и муже с дочерью, и расстраивать ее еще больше точно не хотелось.

— Ничего особенного, я просто поинтересовался.

— Хорошо. – Женщина обратилась к дочери: – Сяо Лянь, мы пойдем, не будем ждать, когда дождь закончится. Давай, скажи гэгэ «Пока!».

Яо Линь остановил ее, передавая в руки зонт:

— Держите!

Госпожа Цай отпрянула, твердо отказываясь:

— Нет! Как я могу взять его?!

Яо Линь настоял:

— Возьмите, пожалуйста! Это мое извинение за вашу задержку.

Госпожа Цай поблагодарила его и все-таки приняла зонт из его руки. На прощание Сяо Лянь громко сказала, как и учила мама: «Пока-а-а!» – и помахала хозяину постоялого двора рукой.

Когда они ушли, Яо Линь обернулся в поисках своего спутника, но тот словно растворился в воздухе, оставив после себя лишь следы обуви на грязной земле. Яо Линь вернулся назад к месту, где они расстались, завернул за угол и увидел Юнь Шэнли стоящим под небольшим соломенным навесом, который протекал и был не самым лучшим укрытием от дождя. Вздохнув, Яо Линь подошел к нему, стряхивая капли воды с волос.

— Кто эта женщина? – первым делом задал вопрос глава Юнь, чье настроение явно изменилось в худшую сторону – голос звучал холодно и недовольно.

— Она жена чиновника, работающего в Министерстве доходов[17]. С наступлением весны раз в неделю продает нашему двору выращенные овощи. Твои подчиненные, скорее всего, проверяли ее, так как она была указана в тех бумагах, которые я предоставлял после убийства господина Бао.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь