Книга Проклятие Золотого города, страница 159 – Тай Хоу

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Проклятие Золотого города»

📃 Cтраница 159

Лэйчэн чокнулся чашами с Юнь Шэнли.

— Верно-верно, поэтому они боятся за меня и пытаются сделать все, чтобы я не наворотил дел… Ты так легко рассуждаешь об этом! Я могу подумать, что ты умнее меня.

Юнь Шэнли не обиделся на его заявление. Они часто соперничали за звание лучшего ученика, а теперь будут бороться за первое место на государственном экзамене. Сколько бы один из них ни проигрывал, а другой ни выигрывал, все равно каждый принимал поражение без сопротивления и зависти, а победу – без злорадства, продолжал общаться с другом как ни в чем не бывало.

— Не думай об этом слишком много, иначе разочаруешься. – Юнь Шэнли усмехнулся, чувствуя, как от вина улучшилось настроение.

— Легко тебе говорить, на тебя-то отец совсем не обращает внимания. Делай что хочешь! Хотел бы я такую жизнь!

Юнь Шэнли взглянул за спину Лэйчэна.

— Когда он вспоминает обо мне, то я получаю за все, что делал, только сразу и в полной мере. – Юнь Шэнли вздохнул и замер. А потом пьяно и игриво улыбнулся: – За твоей спиной люди моего отца. Быстро же они, демоны…

Лэйчэн налил еще, наполнив свою чашу до краев, и выпил все в один глоток напоследок.

— А за твоей маячат служки моей матери. Эх, мы же только сели!

Друзья кивнули друг другу, понимая, что личные стражи обеих семей пришли по их души.

— Я отвлеку их, а ты иди.

Лэйчэн резко встал, готовясь бежать что есть мочи и играть со стражей в догонялки до победного. От его движения слуги принцессы и главы Ведомства наказаний дернулись.

— Мы еще выпьем с тобой!

И друзья бросились в разные стороны. Стражи принцессы Ханьнань не собирались хватать Юнь Шэнли, поэтому не стали мешать ему, и люди Юнь Циньланя точно так же пропустили Лэйчэна, и только потом разгадали план юных негодяев – мальчишки ринулись в те стороны, где им ничего не грозило, и пока слуги разобрались, что к чему, обоих уже след простыл.

Лэйчэну нельзя было посещать публичные места из-за приказа матери, поэтому он и не желал быть пойманным. Уже совсем стемнело, и юноша, гуляющий по столице в легкой одежде, совсем продрог, но из чистого упрямства все не шел домой. Иногда он мог позволить себе вспылить, устроить бунт и вырваться на свободу на пару-тройку часиков, особенно тогда, когда стены поместья начинали давить, а атмосфера в доме становилась совсем уж невыносимой.

Вот только в тот день Лэйчэну не повезло: стражники все-таки его выследили, схватили и привели домой. Взбешенная мать не пощадила рассыпавшегося в неискренних извинениях сына и приказала избить его бамбуковой палкой. Не увидев должной реакции – Лэйчэн давно уже привык к такого рода наказаниям, – она велела слугам использовать вымоченные в воде прутья, и вот тогда-то дело пошло на лад! Сын, всхлипывающий и громко стонущий от боли, явно усвоил урок, вот только после такой порки спина Лэйчэна покрылась рваными кровавыми полосами – кое-где треснула и порвалась кожа. Это не понравилось принцессе. Если кто-то узнает, что она так обращается со своим сыном, ее репутация хорошей и образцовой жены и матери будет разрушена, поэтому она приказала бросить Лэйчэна в комнату без окон, чтобы его не видели слуги, и объявила, что ее непутевый отпрыск серьезно заболел, поэтому молодого господина никому не дозволяется беспокоить.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь