Онлайн книга «Проклятие Золотого города»
|
«Как только я вернусь в столицу, вам всем отрежут языки, а после я скормлю их своей собаке», – подумал он. Получив разрешение, тетушка Хуай прошла внутрь комнаты и поставила поднос с ароматным чаем на столик, который был почему-то накрыт небольшим отрезом ткани. Ся Ваньба нахмурился, ощутив в воздухе странный запах, но не стал об этом говорить, списав все на какой-нибудь особенный сорт чая. Служанка вытащила чайник, приподняв ткань, и открыла крышку. Пар, поднимающийся вверх к потолку, немного успокоил собеседников, и те сели, не смотря друг на друга. — Дорогие гости, прошу, отведайте мой чай. Вас же что-то тревожит? Она протянула чашку чая, и Яо Линь принял ее. — Ничего особенного, – ответил он, делая глоток и стараясь скрыть свое беспокойство. Служанка подошла в угол комнаты, где стояла курильница, и зажгла несколько палочек благовоний. — Аромат жженых благовоний вместе с моим чаем должен помочь успокоить гнев. Мне показалось, что вас тревожит нечто серьезное, – заметила она, подходя ближе и по-матерински касаясь плеча Ся Ваньба. – Мои дети, когда чувствуют себя плохо, всегда обращаются ко мне за помощью. Яо Линь поставил чай на стол и сказал: — Чай превосходен, тетушка Гу. Лишь горечь яда портит вкус. Наследный принц удивленно уставился на Яо Линя: — Какой яд? Ты о чем? – Ся Ваньба испуганно посмотрел на чашу. – Совсем из ума выжил?! Яо Линь выбил посуду из рук принца, приказывая: — Не пей! Чашка упала на пол, расколовшись на части, и стало видно, что на ее стенках остался странный, непонятного цвета налет, которого быть не должно. Наследный принц вскочил и побледнел от ужаса. Только Яо Линь двинулся, как следом дернулась тетушка Гу. — Тетушка Гу, чего же вы хотите? — Советник Яо, вам не следует уходить! – она не поднимала взгляд опущенных глаз. — Что это значит? – голос Яо Линя задрожал. Он заметил странную улыбку, медленно появляющуюся на ее губах. — Теперь это ваш дом! – прошептала старушка. – А мы – ваши слуги. Отвратительный запах усиливался, и тошнота подкатывала к горлу. Ся Ваньба не выдержал и сдернул полотенце, что было накинуто на поднос, и тут же завизжал: — Демоны, что это?! На подносе лежала уже разложившаяся кошка, от которой, судя по всему, и исходил ужасающий трупный запах. — Что… Что это? – с трудом выдавил он снова, зажимая нос. Яо Линь понял, что дело плохо, и, похоже, они оказались в ловушке. Он быстро огляделся, надеясь найти хоть кого-то, кто мог бы им помочь, но резиденция словно опустела. Ни одного стражника, ни одной души вокруг. Тетушка Гу спокойно взяла со стола чашку, из которой Яо Линь только что отпил, и не спеша вылила ее содержимое на пол. — Господин Яо, нужно быть осторожнее, – сказала она с насмешкой, наблюдая за их смятением. – Теперь ты принадлежишь нам. Воздух стал плотным, и дышать было тяжело. Боясь, что усыпить их с помощью чая не выйдет, она добавила сонный порошок в благовония, тихо горящие в углу комнаты. И уловка сработала. Последнее, что Яо Линь увидел перед тем, как сознание погрузилось в темноту, – лицо Гу Хуай, искаженное дьявольской ухмылкой. Все растворилось в густом тумане, и Яо Линь утратил связь с реальностью, оказавшись в плену мрака и ужасной тошноты. * * * Чиновники Ведомства наказаний вышли из храма, оставив там пару человек для того, чтобы собрать обнаруженные ими кости. |