Книга Хозяйка пряничной лавки 2, страница 88 – Наталья Шнейдер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Хозяйка пряничной лавки 2»

📃 Cтраница 88

Первой я записала княгиню Северскую. Нет, она ничего не просила, но я слишком сильно ей задолжала.

Марья Алексеевна. Визит, с пряниками, ее покойный супруг одобрил бы. Но до того — ждать ответного визита.

Стрельцова. Обязательно. Она тоже мне очень помогла.

Дама с длинной фамилией — пряники с белочкой.

Еще одна дама — «Была бы признательна за лукошко пряников для тетушки». Так и запишем.

И сделаем вид, будто эта торговля без торговли — нечто само собой разумеющееся.

17.3

Я отложила перо, потерла лицо. Луша прыгнула на стол. Цокнула с видом «сказала бы я тебе, так все равно по-своему сделаешь».

— Сама знаю, — буркнула я.

Здравый смысл говорил, что, когда голова больше похожа на чугунок с овсянкой, нужно не пытаться ею работать, а поделать что-нибудь руками. А то и вовсе поспать.

И я уже почти собралась ему подчиниться — не поспать, конечно, но на кухне забот всегда хватает, когда внизу постучали. Я подскочила. В голове за полсекунды успели промелькнуть: Ветров, исправник, кто-то от консистории, налоговая. Так, тут налоговой нет, по крайней мере называется она по-другому, да и не за что пока меня притягивать. Как ни странно, от этой мысли я испытала что-то вроде облегчения — и тут же снова разозлилась на себя. Нервы ни к черту: вздрагивать от стука в дверь, кто бы там ни был.

Горохом простучали Нюркины шаги на лестнице вниз, потом обратно. Она просунулась в комнату.

— Мальчишка принес, барыня. Велено в руки.

Я развернула бумагу. Линии тонкие, буквы ровные — сразу видно, уроками чистописания автор не пренебрегал. Комплекс неполноценности поднял голову и ехидно ухмыльнулся. Я шикнула на него. Заставила себя вчитаться.

Еще одна дама с ярмарки благодарила за чудесные пряники и вежливо интересовалась, не сочтет ли Дарья Захаровна возможным прислать лукошко к чаю. «Дитя мое, к сожалению, едой перебирает, иной раз и куска не съест, вашим же пряникам обрадовалась».

В переводе с дворянского на человеческий: «У моей девочки плохой аппетит, ваши пряники она хотя бы ест. Сделайте, и я буду должна».

Я снова взяла перо. Имя. Количество. Когда.

Оказывается, у меня расписана уже вся следующая седмица и следующие просьбы надо утрамбовывать. Полбеды, если допустимо прислать пряники со служанкой. Но если за каждой такой запиской прячется визит, тогда мне придется не пряники печь, а разъезжать по городу.

И спросить не у кого — не к графине же приставать с такими мелочами, которые на самом деле вовсе не мелочи.

Я перечитала записку еще раз. Прислать. Просто «прислать», а не «осчастливить присутствием» или что-то подобное. Кажется, я начинаю немного разбираться в дворянском языке.

Снова стук. В этот раз я не подпрыгнула, но с пера слетела клякса. Нюрка принесла еще одну записку.

«Не сочтете ли возможным порадовать вашими пряниками по случаю именин дочери. Будет пять девочек».

Пять девочек, плюс их родители, возможно, мамки-няньки и близкие родственники. Две дюжины пряников минимум. Так и запишем.

Чернила не успели высохнуть, когда раздался очередной стук, а следом топот.

— Барыня, велели вам поклон передать, справиться о здоровье и сказать, что на днях будут иметь удовольствие заехать к Дарье Захаровне лично.

Она положила передо мной еще один кусочек картона. Я медленно прикрыла глаза.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь