Онлайн книга «Институт благородных дракониц. Самозванка»
|
О, духи! Асклит разбежался. Одни невероятный прыжок, и он взлетел ко мне на площадку. Я дернулась, собираясь бежать прочь. Но, почему-то не убежала, осталась на месте. Глава 49 Я стояла, вцепившись в балюстраду. Ветер развевал волосы, плащ хлопал за спиной. Асклит приземлился на площадку в двух шагах от меня. Его янтарные глаза горели в темноте, и я чувствовала, как воздух между нами нагревается от его дыхания. — Зачем ты пришла сюда? — спросил он. Теперь он называл меня на «ты», благородное и отдаляющее друг от друга «вы» вдруг стало лишним. — Я... — я запнулась. — Я не знаю. Я замолчала. Потому что ответ был слишком страшным, чтобы произносить его вслух. Ноги сами меня принесли сюда. Он сделал шаг ко мне. Я хотела отступить, но спина упёрлась в балюстраду. Мне некуда было бежать. — Я почувствовал тот момент, когда ты появилась. Поднял глаза и увидел тебя, — сказал он тихо. — Ты стояла здесь, дрожала. — Мне было страшно, — призналась я. Он кивнул, принимая этот факт. — Никто не знал, что наша дуэль состоится здесь. Но ты каким-то образом пришла сюда, — продолжал он. — Ноги сами несли меня сюда, — все же сказала я. — Я сама не знала, зачем иду. Асклит смотрел на меня. Его янтарные глаза горели ярче звёзд, и я видела, как в их глубине разгорается что-то — медленно, неудержимо, как пламя, которое подхватило ветер. — Ты не знала, зачем идёшь, — повторил он, и его голос дрогнул. — Но ты пришла сюда. Ко мне. Он шагнул ближе. Я не отступила. — Ты понимаешь, что это значит? — спросил он, и в его голосе появилась хрипотца. — Ты не знала, куда идёшь. Ты не знала, зачем. Но ты пришла. Сюда. Ко мне. Твоё сердце привело тебя сюда. — Это ничего не значит, — сказала я, но голос мой прозвучал неуверенно. Он усмехнулся. Горячо, искренне. Уголки его губ дрогнули, а в глазах заплясали золотые искры. Он выглядел так, будто только что получил самый дорогой подарок в своей жизни. — Я был уверен. И теперь получил еще одно доказательство, — сказал он, и голос его звучал как пение. — Ты моя истинная. Ты пришла, чувствуя меня. Ты должна была появиться здесь, и ты появилась. — Нет, — оторопела я. Он взял мою руку в свою. Пальцы его были горячими и дрожали. — Я не ошибся, — сказал он. — Я чувствовал, что ты рождена для меня. Я смотрела на него и не знала, что сказать. Я видела его радость, его счастье, его веру в то, что я чувствую то же, что и он. Но внутри меня всё сжималось. — Ты моя, — сказал он. — И я никогда не отпущу тебя. Никогда. Слышишь? О, духи! Что же мне делать? — Этого не может быть, — сказала я. — Нет! — Почему же ты отрицаешь очевидное? — удивился Астери. — Потому что ты чужой муж, — сказала я, и голос мой дрогнул. — Ты женат, Асклит. У тебя три жены. Одна из них — Илия. Как я могу смотреть ей в глаза, если буду думать о тебе? Как я могу предать её доверие? Асклит ласково улыбнулся. — Дракон может позволить себе несколько жен, — сказал он. — Ты будешь лишь четвертой женой. Я открыла рот и тут же захлопнула его. Быть четвертой женой лорда ректора, это большая честь для любой. Но только не для меня. Я никогда не смогу пойти на такое. — Я люблю тебя, — сказал он. Я замерла. — Я люблю тебя, — повторил он. — Ты ворвалась в мою жизнь, как ураган. Я не хотел этого. Я боролся с этим. Но я больше не могу бороться. Ты истинная. Свою истинную так сложно найти, но я нашел тебя. |