Онлайн книга «Исповедь жертвы»
|
— Откуда ты это взяла? Джен тоже встала. Желая выговориться как можно скорее, она практически выплевывала слова: — А разве ты сам не помнишь? Ну же, напряги память. Не настолько воодушевленный этой новой информацией, чтобы как-либо менять положение, Льюис одарил их скептическим взглядом. — А я вот ни черта не помню, кроме того, что проснулся. А потом нашел вас, выглядящих как пара подбитых птиц. Джен бросилась к нему; она очень хотела, чтобы он действительно вспомнил. — Думай. Только по-настоящему. Вспомни сны или даже кошмары. Не обязательно то, что было на самом деле. Льюис посмотрел на Джен так, словно она сошла с ума. — Не обязательно то, что было? Она почувствовала, что ей не хватает воздуха, – так ей было нужно, чтобы они с Биллом выслушали ее. Чтобы они вспомнили то, что и она. Чтобы подтвердили, что она не бредит. — Я помню какие-то тени. Голоса. Теперь уже Джен принялась расхаживать из стороны в сторону. — Физический контакт. С нас снимали одежду. – Она помедлила. – А потом надевали подгузники. – Она закрыла глаза, испытывая отвращение. – Я помню все это. Обрывками, но помню. Джен повернулась к двери и уставилась на нее, будто видя что-то, чего на самом деле там не было. — Я очнулась и запаниковала потому, что было темно и холодно. И мне было так плохо. Меня тошнило. Я задыхалась. Я подняла голову с пола, когда услышала шум. А потом появился свет. Как от фонарика. Он двигался ко мне. Кто-то подошел ко мне от двери, опустился на колени рядом и выругался, вытирая рвоту с моей груди, с этого самого костюма. Я попыталась вырваться, закричать, но он дал мне пощечину… Неподалеку от меня, в темноте, кто-то застонал, и… – Дыхание Джен было прерывистым, грудь тяжело вздымалась. – И он прижал мою голову обратно к полу, а к лицу приложил тряпку с этим запахом… А потом все обрывается. Указательный и большой пальцы Льюиса снова пришли в движение. — Кажется, я слышал какой-то крик. – Он поднял на Джен взгляд, и на его обычно самодовольном лице появилось затравленное выражение. – Я решил, что мне это приснилось. Но этот запах… Эта невыносимая вонь будто выжигала мне ноздри. Джен повернула голову к Биллу: — А ты что-нибудь помнишь, Билл? Рот Билла было открылся, потом закрылся и открылся снова. — Ничего, пока я не очнулся и не увидел Льюиса. Мысли Джен лихорадочно метались. — Держу пари, тебя поместили сюда последним. Билл уставился на нее во все глаза. — Последним? — Да. – Она посмотрела на Льюиса. – А ты, возможно, был первым, и это тебя я слышала, когда меня тошнило. Взгляд Льюиса метнулся от Джен к Биллу и обратно. — Почему ты думаешь, что он перевозил нас по отдельности? Джен пожала плечами: — Все сходится. Он выбрал мишенями всех нас. Ему нужно было как-то доставить нас сюда. А притащить всех за раз он ни за что бы не смог. Так что, должно быть, он переправлял нас по одному. Соглашаясь с ее доводами, Билл кивнул: — Но как долго мы здесь? Неужто ты хочешь сказать, что он вырубал нас каждый раз, когда мы начинали приходить в себя? Джен кивнула: — Может быть, он хотел собрать нас здесь всех вместе и не хотел, чтобы кто-то из нас проснулся раньше времени, пока он похищал оставшихся. Или дал ему отпор, когда он приходил. Льюис скривил губы: — Ты хочешь сказать, что он одел нас в эти чертовы безразмерные халаты и эти… эти… – Он явно не мог заставить себя произнести это слово. |