Книга Повелитель гоблинов. Том 8, страница 68 – Евгений Лисицин, Андрей Мельник

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Повелитель гоблинов. Том 8»

📃 Cтраница 68

Вычислить его оказалось несложно. Крупный наг с тёмным гребнем и витым медным обручем на хвосте, на каждой паре рук, на шее и голове. Держался он чуть позади строя, и единственный из всех не вжимался в землю, когда над городом проходила тень Луны. Остальные кланялись телом, рефлекторно, а этот провожал драконицу с прищуром, будто прикидывал, куда бить. И на мою Унаги он поглядывал без тени страха, с расчётом. И мне это не нравилось…

— Долго они там… — Шрам переступил с ноги на ногу, не убирая ладони с рукояти меча. — Может, подсобить нашей хвостатой? Я умею быстро.

— После тебя договариваться придётся с трупами, — не согласился я. — Унаги сама справится.

Мои слова оказались практически пророческими. Унаги развернулась спустя пять секунд и заскользила к нам, двигаясь вразвалочку и по-хозяйски. Одного этого хватило, чтобы понять исход переговоров.

— Дело с-с-сделано, повелитель, — остановилась она передо мной. — С-с-сейчас они выберут тех, кто не желает покорятьс-ся. Эти вольны уйти, я позволила. Но с-сказала, что в будущем их вс-сё равно ждёт подчинение либо с-с-суровое испытание на выживание. Вс-се ос-с-ставшиеся прис-с-сягнут Дмитрию, повелителю драконов.

Повелитель драконов, значит…

Я скорчил подобающую суровую мину и задрал подбородок, благо зрителей хватало. Ещё и Луна прорычала что-то, приземляясь за моей спиной. Кажется, по ту сторону города никого, раз жалуется, что ей слишком скучно.

В глазах наг выглядело всё это весьма солидно. Но слегка напрягало то, что полсотни вооружённых змей сдались моему дипломату быстрее, чем гоблин расправляется с миской похлёбки.

— Что-то быстро они согласились… — протянул я, поглядывая на местных. — Обычно так легко оружие не складывают.

— Альтернатива — с-с-сразиться и умереть, — пожала Унаги верхними плечами без тени смущения. — Я им с-с-сказала, что дуракам пощады нет, и их ждут либо рабс-ские оковы, либо их выпотрошат и с-скормят дракону, ес-сли они не примут волю нового повелителя. Они умные, выбрали жизнь. Сразу же ус-строили голос-сование.

— Орочи бы тебя похвалил. Я тоже доволен таким исходом, — согласился я.

— Но ос-сталась одна маленькая проблема, повелитель… — Унаги качнула головой в сторону вожака с медными обручами: — Вон тот мужчина — их царь. Бывший царь, только что отстранённый. И он тоже избранный. И он очень недоволен, требует дуэль за право царствовать. Один на один…

Я ещё раз внимательно посмотрел на него и сразу же решил, что этот прыщ слишком много себе позволяет. Я уже не просто вождь. Я правитель растущей империи. Такие, как я, не имеют права позволить себе рисковать в странных дуэлях с другими божественными участниками. Мало ли какие фокусы у них в рукаве припрятаны.

Но в одном он точно прав…

— Раз он царь и бросает мне вызов, значит, он должен умереть.

Глава 13

Я подошёл к нагу-царю один, оставил своих за спиной. У этого четырёхрукого здоровяка, что возвышался надо мной на добрых полметра, если не считать хвост, явно было поменьше возможностей чем у моей Унаги. На две конечности меньше как-никак. Не знаю, что это за особенность, но оттого моя телохранительница выглядит ещё особеннее и ценнее. Медные обручи на каждой паре его рук, шее и голове ловили закатное солнце, и для того, кто только что был подвергнут на моих глазах древнему импичменту, он выглядел подозрительно спокойно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь