Книга Мертвецкий Круиз. Пенталогия, страница 67 – Андрей Мельник

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Мертвецкий Круиз. Пенталогия»

📃 Cтраница 67

Выхожу из терминала и тут же вскидываю дробовик, вступая в схватку и помогая соратникам отбиться от десятка тварей, что уже практически дошли до нашей уютной кафешки. Патроны остались лишь у главы службы безопасности лайнера, и он меткими выстрелами вырубал одного за другим. Наталья и Роберто уже готовились встретить тех, кто добежит, стульями, когда мой залп прошил башку зомби.

— Следующий. И не задерживаемся. — Я отстрелял бонусную обойму, что шла в придачу к оружию, и кинул коробку с патронами Роберто. Зомби временно закончились — настало время перезарядиться.

— Движение справа! — крикнула Наталья за мгновение до того, как положить руку на шар, и я сразу же сместился, продолжая всаживать патрон за патроном в магазин дробовика.

— ГРВА-А-А-АА! — кричал зомби, уже почти добежав до меня.

С радостью во взгляде он готовился схватить меня своими грязными ручонками за шею, но…

Щёлк-щёлк.

Оружие уже готово к работе. Дуло выросло прямо перед лбом твари, и я тут же выстрелил, ощущая невероятной силы отдачу. Чуть плечо не повредил. Не успел тело к выстрелу приготовить. Бывает…

Двинулся к краю кафешки, к противоположному борту и, выглянув за угол, ещё раз разрядил дробовик. Довольно молодая блондинка-зомби, ставшая жертвой какого-то выжившего весельчака. Он надел на неё спасательный круг и прицепил его верёвкой к дверной ручке. Мозгов, чтобы снять его, ей не хватило, вот и бегала в радиусе метра от двери в «помещение для персонала». Это я уже после выстрела понял, что угрозы она не представляла.

Мы перезаряжались, одежду и зелья от заразы положили в сумку и крепко привязали её, закрыли, чтобы ничего не выпало в океан.

— Идут трое… — заметил Роберто, когда Наталья отлипла с покупками от терминала.

— Вот и чего сюда прутся? — раздражённо сплюнул наш четвёртый стрелок и вытащил из-за уха сигарету.

— Свет терминала привлекает. Когда других раздражителей нет — они будут стремиться сюда, — ответил я. — Поэтому, когда все побываем в терминале и зачистим, забаррикадируем ближайшие проходы — двое лезут наверх, двое дежурят, отстреливают случайных попутчиков. Я точно остаюсь. С вас организовать спуск других бойцов, что убивали зомби. Будем покупать обмундирование, боеприпасы, оружие, аптечки и зелья. Зелий нам нужно шестнадцать только для уже спасённых. Это много. Потом аптечки понадобятся этим же людям. Но мы их не бросим. Каждый человек на счету. И будет таких ещё больше, поэтому придётся большую часть ОД направить на покупки спасительных аптечек и очистителя.

— Там не все могут стать… воинами, — подумав, подобрал слово Фернандо.

— Нам и не надо. Когда усталые воины возвращаются из битвы — сил позаботиться о ранах, голоде и грязи может и не оказаться. Всегда есть фронт с передовиками и тыл. Каждому найдём применение. Опять же — таскать добычу и груз, мастерить что-то. Это всё можно поручить им, пока ты оттачиваешь навык сражения топором против зомби.

— Уж лучше алебарду. Я тоже возьму такую, как у вас. — Он закончил перезаряжать магазины глока и взял на прицел первого из троицы.

— Нет алебарды. Я успела посмотреть, — подсказала ему Наталья.

— А что есть? — дабы не тратить время, задал он ей вопрос, ответа на который я не услышал, так как отошёл проверить, что происходит по ту сторону кафе.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь