Книга Дифференцировать тьму, страница 108 – Евгения Сафонова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Дифференцировать тьму»

📃 Cтраница 108

Отвернулась и, не умываясь, не раздеваясь, скинув лишь сапоги и плащ, рухнула в постель.

Я не должна пользоваться своим преимуществом. Не должна злоупотреблять клятвой. Я обещала Лоду это. И… чем реже мы будем видеться, чем меньше времени проводить вместе, тем лучше.

Так почему же, чёрт возьми, сегодня я не смогла удержаться от искушения?

Почему я теряю голову, когда вижу его пренебрежение? И готова пойти на всё, лишь бы снова заставить его относиться ко мне, как к… равной? Той, что достойна уважения и его общества?

Ненавижу эти грёбаные чувства. Лучше бы у меня их попросту не было. Если буддисты вдруг правы насчёт переселения душ – я в следующей жизни хочу быть роботом.

Машинкой без сердца, слабостей и чёртовых гормонов…

Следующий день начался не лучше предыдущего.

Конечно же, Бульдог не внял предупреждению, и первым, что я увидела утром, снова была его довольная ушастая морда. В этот раз хоть можно было вскочить, не пытаясь при этом прикрываться одеялом. Впрочем, Лод вновь и головы не повернул в мою сторону, лишь вежливо пожелал доброго утра.

— Почему ты говоришь мне «доброе утро» и «доброй ночи», – не удержалась я, – если на самом деле наверху сейчас наступает ночь, а спать я ложилась засветло?

— Ты ведь к этому привыкла, – равнодушно заметил колдун. – Я стараюсь соблюдать положенный ритуал. Для твоего удобства.

Прежде чем направиться в ванную комнату, я вздёрнула нос:

— Можешь так не стараться, мне всё равно.

А дорогой ругала себя за глупую, ребяческую реакцию.

Нет, с моим разумом в его присутствии явно творится что-то неладное. Может, и правда в другую башню переселиться?..

Ела я снова внизу, в гостиной, в сопровождении Бульдога. Тот не лез слишком близко, но хвостиком ходил следом, чем тоже изрядно надоедал. За дверью в покои, где содержались уже четверо пленников, было тихо.

Должно быть, кто-то из них тоже вынужден лежать на полу. Кровать-то только одна…

— Как там наши гости? – вежливо спросила я у Лода, вернувшись в лабораторию.

— Неплохо, – любезно откликнулся тот, делая пометки на листе пергамента. – Я навещал их утром. Правда, пришлось одолжить у Морти мазь, потому что девушки расцарапали друг другу лица.

— Навиния, должно быть, очень зла на Кристу.

— Не то слово. Впрочем, когда я пришёл, они уже помирились. Поняли, что в такой ситуации неразумно враждовать друг с другом, – колдун бросил на меня короткий взгляд. – А ещё Криста рассказала всем о кольцах.

— Акке донёс?

— Логично было бы предположить и без Акке. Они ведь захотят сбежать, – Лод задумчиво смотрел куда-то мимо моего лица. – О том, что кольца так просто не умыкнуть, ты ведь Кристе не рассказала, верно?

— Нет…

— Понятно, – усмехнувшись чему-то, колдун вернулся к работе. – Это хорошо.

Я подождала ещё немного, но ко мне уже потеряли всякий интерес. Так что я тихонько прошла в спальню, где на подоконнике лежали мои книги.

И, поскольку с рунами я вроде разобралась, настал черёд учить язык Изнанки.

Довольно быстро выяснилось, что не всё так просто. Руны в основном означали самые простые слова, те, которые я уже знала. Обычную риджийскую речь я для себя переводила почти свободно, догадываясь о значении непонятных слов по общему смыслу. Но вот перевод на риджийский с другого языка, да ещё специфического магического языка…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь